Ольга Брилёва. По ту сторону рассвета

Похожие цитаты

Однажды Петрушевский сломал свои часы и послал за Пушкиным. Пушкин пришёл, осмотрел часы Петрушевского и положил их обратно на стол. «Что скажешь, брат Пушкин?» – спросил Петрушевский. «Стоп машина», – сказал Пушкин.

Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?

Got another mouth to feed
Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?

Сложно держать себя в руках.
Пожалуй, сдую пыль и верну их обратно на полочку, *
Мне же надо заботиться о моей малышке.
Может, у меня едет крыша?

У меня еще одним голодным ртом больше,
Оставлю ее с няней, мама, звони могильщикам.
Паду с опавшими листьями.
Может, у меня едет крыша?

Пояснение к цитате: 

* - речь идет об истории сопротивления и борьбы, от которой автор думает отказаться (буквально о книгах)

— Знаю, у вас есть свои жизни здесь. Прекрасная, запутанная жизнь. Они делают вас такими фантастично человечными. Вы не хотите от них отказываться. Я понимаю.
— Вообще-то, они не хотят отказываться от тебя, Доктор. И я не думаю, что им стоит это делать. Идите с ним. Спасайте все миры на вашем пути. У кого еще есть такая возможность? Жизнь никуда не денется. Просто привези их обратно невредимыми.