Фридрих Вильгельм Ницше. Сумерки идолов, или Как философствуют молотом

Довольство предохраняет даже от простуды. Разве когда-нибудь простудилась женщина, умевшая хорошо одеться? — Предполагаю случай, что она была едва одета.

Zufriedenheit schuetzt selbst vor Erkaeltung. Hat ja sich ein Weib, das sich gut bekleidet wusste, erkaeltet? Ich setze den Fall, das es kaum bekleidet war.

Похожие цитаты

Когда опускается, как вуаль, темнота,
Теряется в желаньях душа.
Закат для меня — восторг наслаждения,
Пью залпом я чёрные страсти мгновенья.

Wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Der Sonne Tod ist mir Vergnügen
Schluck das Schwarz in tiefen Zügen.

Кто собой доволен, тот застрахован от простуды.
Разве простудилась хоть раз в жизни женщина, которая знала, что она хорошо одета? Даже в том случае, когда она была полуодета.

Совершенная женщина занимается литературой так же, как совершает маленький грех: для опыта, мимоходом, оглядываясь, замечает ли это кто-нибудь и чтобы это кто-нибудь заметил.

Das vollkommene Weib begeht Literatur, wie es eine kleine Suende begeht, zum Versuch, im Vorübergehn, sich umblickend, ob es jemand bemerkt und dass es jemand bemerkt

Meine Welt dreht sich und das,
was irgendwann sein wird,
interessiert mich nicht.
Ich hoffe, du verstehst mich,
ich lebe meine Trаume,
denn Trаume brechen nicht!

Мой мир вращается, и то,
что когда-то будет —
меня не интересует.
Я надеюсь, ты меня понимаешь,
Я живу своими мечтами,
Потому что мечты не разобьются!