Аривара-но Юкихира

Если спросят тебя,
что делаю я в этом мире, -
отвечай, что в Сума,
орошая рукав слезами
соль из водорослей добываю...

Пояснение к цитате: 

Песня была послана другу, служившему при дворе, когда Юкихира уехал в Сума, в край Цу, после какого-то происшествия в правление Государя Тамуры.
Перевод Александра Долина.

1
0
1

Похожие цитаты

— Виктор Николаевич, здесь ещё есть краб в водорослях.
— А? Что?
— Виктор Николаевич, есть краб в водорослях.
— В водорослях есть краб!
— Да что вы говорите!
— Я сам в шоке!
— Виктор Николаевич...
— Да-да, Людочка.
— Заказывать водоросли с крабом?
— Вытащите, пожалуйста, краба из водорослей и принесите мне.
— Без водорослей, пожалуйста, Людочка.

-16
20
4