Диана Сеттерфилд. Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном

— Тик-так!
Что за мерзкие часы! Почему они так бесполезно отсчитывают время?
— Тик-так!
Целая вечность между «тик» и «так». И каждый «тик» может стать последним.
— Тик-так!
Нельзя допустить, чтобы часы остановились.
— Тик-так!
Нужно их завести. Он лезет за часами в кармашек жилета... Но что такое? Часов нет! Это тиканье исходит у него из груди!
— Тик-так!
И каждый «тик» может стать последним...
— Тик-так!

1
0
1

Похожие цитаты

Тик-так… Отсчитывают годы
Часы на кухонной стене:
Её победы и невзгоды
И суету ушедших дней.

Тик-так! Зачем себя жалеешь?
Вставай с колен! Пора идти!
Иначе просто не успеешь
Осилить даже полпути...

2
0
2

Тик-так, время идет,
Во что нам поиграть?
Тик-так, время идет,
Лето уже не догнать.

Тик-так, время идет,
Года умчались в лёт.
Тик-так, время придет,
Твоя любовь умрет.

Тик-так, время идет,
С ним нянчился Доктор.
Тик-так, Ривер придет,
И погибнет Доктор.

2
0
2

Хорошо бродить по свету
С карамелькой за щекою.
А ещё одну для друга
Взять в кармашек про запас.

Потому что, потому что
Всех нужнее и дороже,
Всех доверчивей и строже
В этом мире доброта.
В этом мире доброта.

Хорошо бродить по свету
С карамелькой за щекою.
А ещё одну для друга
Взять в кармашек про запас.

Потому что, потому что
Всех нужнее и дороже,
Всех доверчивей и строже
В этом мире доброта.
В этом мире доброта.
Пояснение к цитате: 
Песенка поросенка Фунтика (Песня о доброте).
17
0
17

<...> лучше всего я запомнил удививший меня своей поэтичностью пример: тяжесть висящей на цепочке гири заставляет часы работать; Луна – такая гиря, Землячасы, а жизнь – это тиканье шестеренок и пение механической кукушки.

2
2
4