Пояснение к цитате:
Перевод А. Долина.
Перевод А. Долина.
Это сердце. Человеческое сердце. Только оно умеет так грустить и радоваться.
С древности самой встречали осень
скукою и печалью.
Я же скажу, что осени время
лучше поры весенней.
Светлая даль, журавль одинокий
в небе над облаками
Могут поднять мое вдохновенье
прямо к лазурным высям.
Если к тому же взойти на башню -
свежесть проникнет в кости.
Это не то что дурман весенний
и от него безумье.
Дни так уныло
И так лениво
Ползут к субботе
Каждый раз.
В тоске и пыли
Мы позабыли,
Что путь к свободе
Есть в любом из нас!