И не спросит никто:
«О чём этой ночью бессонной
ты не можешь забыть,
что томит и тревожит душу?»
Снова я один под луною...
Пояснение к цитате:
Перевод А. Долина.
И не спросит никто:
«О чём этой ночью бессонной
ты не можешь забыть,
что томит и тревожит душу?»
Снова я один под луною...
Перевод А. Долина.
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слово
И сказала его — напрасно.
Отошёл ты, и стало снова
На душе и пусто и ясно.
Снова, пробуждая этот тотальный ужас, бесконечные бессонные ночи в борьбе с собственными кошмарами...
Китайская еда на вынос, бессонные ночи и вечное беспокойство души.
Никогда не жалей о том, о чём спросила, — только о том, о чём не спросила.