«Бульварное чтиво!»
О, как же я ненавижу это выражение! Лучше «бульварное чтиво», чем «базар на завалинке»…
Похожие цитаты
Мне нравится, как я перевёл «Бульвар Сансет» и как я перевёл «Криминальное чтиво», но это не значит, что я их буду пересматривать в своём переводе. Ненавижу свой голос.
Пояснение к цитате:
«Правила жизни Андрея Гаврилова», журнал Эсквайр (Esquire).
— Я ненавижу тебя. Как же я тебя ненавижу!
— Нет. Это не так.
— А должна. Я должна тебя ненавидеть.
... Старайся говорить... как бы это сказать... попроще. Будто ты в деревне на завалинке. И язык сразу скатится к украинскому диалекту.
Пояснение к цитате:
Антон Городецкий в разговоре с Алексеем Романовым
Я делаю миллион разнообразных дел ежедневно, при этом успеваю поспать и посмотреть кино и не ною. Потому, что люблю своё дело... Как же я ненавижу нытиков.