Остров сокровищ (1982)

— А вы видели морского дьявола?
— Видел. Только неясно. А вот мой друг Сэнди Габборт видел его точно. Было это накануне Рождества. И мы уже дней семнадцать как вышли из Клайда. И нам тяжеленько доставалось. Шли мы на север. И всё время дул хороший ветер. Но однажды... все снасти вдруг странно стали звенеть, как целый бесовский хор, так, что кровь стыла в жилах. А Сэнди стоял у стакселя, и мы не могли его видеть у грот-мачты, где мы крепили паруса. И вдруг Сэнди как закричит! Мы все бросились к нему. А он только и успел сказать: «Там, у бушприта, из воды вынырнул морской дьявол...» Через полчаса Сэнди помер. А море сразу успокоилось.
— А на что он был похож?
— На что он был похож? Не дай Бог нам всем узнать это.

- А вы видели морского дьявола?
- Видел. Только неясно. А вот мой друг Сэнди Габборт видел его точно. Было это накануне Рождества. И мы уже дней семнадцать как вышли из Клайда. И нам тяжеленько доставалось. Шли мы на север. И всё время дул хороший ветер. Но однажды... все снасти вдруг странно стали звенеть, как целый бесовский хор, так, что кровь стыла в жилах. А Сэнди стоял у стакселя, и мы не могли его видеть у грот-мачты, где мы крепили паруса. И вдруг Сэнди как закричит! Мы все бросились к нему. А он только и успел сказать: «Там, у бушприта, из воды вынырнул морской дьявол...» Через полчаса Сэнди помер. А море сразу успокоилось.
- А на что он был похож?
- На что он был похож? Не дай Бог нам всем узнать это.
- А вы видели морского дьявола?
- Видел. Только неясно. А вот мой друг Сэнди Габборт видел его точно. Было это накануне Рождества. И мы уже дней семнадцать как вышли из Клайда. И нам тяжеленько доставалось. Шли мы на север. И всё время дул хороший ветер. Но однажды... все снасти вдруг странно стали звенеть, как целый бесовский хор, так, что кровь стыла в жилах. А Сэнди стоял у стакселя, и мы не могли его видеть у грот-мачты, где мы крепили паруса. И вдруг Сэнди как закричит! Мы все бросились к нему. А он только и успел сказать: «Там, у бушприта, из воды вынырнул морской дьявол...» Через полчаса Сэнди помер. А море сразу успокоилось.
- А на что он был похож?
- На что он был похож? Не дай Бог нам всем узнать это.
00:12:22

Похожие цитаты

Немо: — Что это?
Нырк: — Я знаю! Сэнди Планктон такое видел. Он сказал, это называется «глотка».
Блёстка: — Ого. Какая большая глотка.

<b>Немо:</b> - Что это?
<b>Нырк:</b> - Я знаю! Сэнди Планктон такое видел. Он сказал, это называется «глотка».
<b>Блёстка:</b> - Ого. Какая большая глотка.
<b>Немо:</b> - Что это?
<b>Нырк:</b> - Я знаю! Сэнди Планктон такое видел. Он сказал, это называется «глотка».
<b>Блёстка:</b> - Ого. Какая большая глотка.
Пояснение к цитате: 
Игра слов: лодка - глотка, boat - butt. [butt - (с англ.) задница, ягодицы.]

Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Я тебя успела позабыть.
Мне теперь морской по нраву дьявол.
Его хочу любить.

Пояснение к цитате: 

Саундтрек из фильма. «Моряк» Музыка: А. Петрова, слова: С.Фогельсона, поёт: Нонна Суханова.