Песня имён (The Song of Names)

— Дов?!
— Там труп.
[Довидл, юный гений скрипки, проверяет карманы и снимает браслет с руки женщины, погибшей под обломками дома, обрушившегося в результате немецкой бомбежки]
— Что ты делаешь? Это не твое. Не смей! Знаешь, что будет, если мертвого человека обворовать?
— Деньгами разживешься?
— Расстрел тебе будет!
— Я с тобой поделюсь!

Похожие цитаты

— Мы разработали некоторые меры для установления порядка: комендантский час, проверка удостоверений личности, проходной бал выше теперь, пластиковые браслеты...
— БРАСЛЕТЫ?! НЕТ! Ради бога, только не браслеты!