%AutoEntityLabel%

Хоть полон карман мой, но в целом
мире мне пусто.

Во всю животным ревет мой рык,
что я любим!
Я нужен! Я не останусь забыт.
Не буду один!

А мою меткy выела моль
на лоскуте рваном:
«Я величайший в мире король
самообмана».

Похожие цитаты

Та насмешка, тот гневный рык, тот плач. Я закрывал глаза и затыкал уши, чтобы не обращать на них внимания. Вместо слов из груди вырывалось лишь горячее дыхание.

Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нем раздолье,
В нем клекоты орла и волчий рык,
Напев и звон и ладан богомолья.

В нем воркованье голубя весной,
Взлет жаворонка к солнцу — выше, выше.
Березовая роща. Свет сквозной.
Небесный дождь, просыпанный по крыше.

Пояснение к цитате: 

3 июля 1924 год, Шатэлейон.

Уж подночь, стайки брызгачков
Снукают средь высоких мрав,
В куствях вормочет врангалов,
Кровычу доклевав.
Вон брандошмыг вострит усы,
Угрозлив рык, черночен зрак,
Но бармаглот, запомни сын,
Твой первоклятый враг.
Занёс он меч, главу отсечь,
Зиг-змах, и чудище у пят,
Гравит в грязи, врага сразив,
Он взатриумфил вспять.

Уж подночь, стайки брызгачков
Снукают средь высоких мрав,
В куствях вормочет врангалов,
Кровычу доклевав.
Вон брандошмыг вострит усы,
Угрозлив рык, черночен зрак,
Но бармаглот, запомни сын,
Твой первоклятый враг.
Занёс он меч, главу отсечь,
Зиг-змах, и чудище у пят,
Гравит в грязи, врага сразив,
Он взатриумфил вспять.
Уж подночь, стайки брызгачков
Снукают средь высоких мрав,
В куствях вормочет врангалов,
Кровычу доклевав.
Вон брандошмыг вострит усы,
Угрозлив рык, черночен зрак,
Но бармаглот, запомни сын,
Твой первоклятый враг.
Занёс он меч, главу отсечь,
Зиг-змах, и чудище у пят,
Гравит в грязи, врага сразив,
Он взатриумфил вспять.
Пояснение к цитате: 

Стихотворение в честь Алисы.