Безымянная звезда

Завтра? Я не хочу жить до завтра здесь! В степи...
— Ну что за степь, мадам? Как это, степь? Разрешите вам заметить, здесь город! Вы находитесь в городе!
— Ой, ну какой там город?
— Извините, город, городское управление, суд, тюрьма!

- Завтра? Я не хочу жить до завтра здесь! В степи...
- Ну что за степь, мадам? Как это, степь? Разрешите вам заметить, здесь город! Вы находитесь в городе!
- Ой, ну какой там город?
- Извините, город, городское управление, суд, тюрьма!
- Завтра? Я не хочу жить до завтра здесь! В степи...
- Ну что за степь, мадам? Как это, степь? Разрешите вам заметить, здесь город! Вы находитесь в городе!
- Ой, ну какой там город?
- Извините, город, городское управление, суд, тюрьма!
Пояснение к цитате: 

1-я серия.

00:35:03

Похожие цитаты

— Позвоните, пожалуйста, мисс Уитни.
— Здесь такой нет.
— Извините, мисс Трейси Уитни, американка.
— Здесь такой нет.
— Извините, я хотел сказать мисс Расти Сторм.
— Нет.
— А мадам де Морней?
— Нет.
— А мне ничего не оставляли?
— А как вас зовут?
— Меня зовут Джеф Стивенс.
— Нет, здесь есть записка только для мистера Оливера Вестфоула.
— Да, это мне.

— Добрый вечер, мадемуазель Алиса. Что случилось?
— Видите ли... убийство, мадам.
— А он — жертва?
— Он? Что Вы? Он — полиция!
— Но кто убит?
— Мадам, я — инспектор... [кашляет]
— Извините, мадам, у него инфлюэнца... [обращается к инспектору] Рири, я скажу — здесь нужна женская деликатность. Мадам! О, какая прелесть! [восхищается шубкой мадам Роше] Песец, мадам! Вашего мужа зарезали!

- Добрый вечер, мадемуазель Алиса. Что случилось?
- Видите ли... убийство, мадам.
- А он - жертва?
- Он? Что Вы? Он - полиция!
- Но кто убит?
- Мадам, я - инспектор... [кашляет]
- Извините, мадам, у него инфлюэнца... [обращается к инспектору] Рири, я скажу - здесь нужна женская деликатность. Мадам! О, какая прелесть! [восхищается шубкой мадам Роше] Песец, мадам! Вашего мужа зарезали!
- Добрый вечер, мадемуазель Алиса. Что случилось?
- Видите ли... убийство, мадам.
- А он - жертва?
- Он? Что Вы? Он - полиция!
- Но кто убит?
- Мадам, я - инспектор... [кашляет]
- Извините, мадам, у него инфлюэнца... [обращается к инспектору] Рири, я скажу - здесь нужна женская деликатность. Мадам! О, какая прелесть! [восхищается шубкой мадам Роше] Песец, мадам! Вашего мужа зарезали!
Пояснение к цитате: 

1-я серия.