Следствие по телу (Body of Proof)

— Привет, что это такое было на месте преступления? Я о вас и Сэм. Приподнятые брови. Вздохи.
— А вы ничего не заметили?
— Я была занята осмотром тела убитой. Это важней того, что вы расскажете.
— Мрачность Бада? То, как он на всех тявкал?
— А разве он не всегда такой?
— У Бада опять проблемы с женой.
— Я думала, он разведён.
— Если бы вы направляли свой взгляд-лазер на тех, кто вас окружает, вы бы не спрашивали.

Похожие цитаты

— Позвони Баду и Сэм.
— Он уже позвонил. Должно быть что-то интересное, если вы хотите назвать эту аварию убийством.
— А может, я по тебе соскучилась.

Пояснение к цитате: 
Меган Хант говорила о детективе Моррисе и его напарнице Сэм (Саманте) Бэйкер.

— Забавная личность. Мурашки бегут.
— Что скажете о нём?
— Увидев всего раз? Средняя школа, и ничего больше. Возможно, он проповедник или страховой агент. Наверняка имеет связи с преступным сообществом.
— Так, что ещё? <...> Как вы думаете, он в браке или холост?
— Разведён. Будь с ним женщина, она бы заставляла его мыться почаще.

- Забавная личность. Мурашки бегут. 
- Что скажете о нём? 
- Увидев всего раз? Средняя школа, и ничего больше. Возможно, он проповедник или страховой агент. Наверняка имеет связи с преступным сообществом.
- Так, что ещё? <...> Как вы думаете, он в браке или холост? 
- Разведён. Будь с ним женщина, она бы заставляла его мыться почаще.
- Забавная личность. Мурашки бегут. 
- Что скажете о нём? 
- Увидев всего раз? Средняя школа, и ничего больше. Возможно, он проповедник или страховой агент. Наверняка имеет связи с преступным сообществом.
- Так, что ещё? <...> Как вы думаете, он в браке или холост? 
- Разведён. Будь с ним женщина, она бы заставляла его мыться почаще.