Похожие цитаты
— Мы поклялись быть вместе навсегда.
Эта клятва принесла мне счастье!
— Мы поклялись быть вместе навсегда.
Эта клятва принесла мне покой.
— Я поняла, как сильно люблю его.
— Я понял, как много она для меня значит.
— И это чувство принесло мне счастье.
— И это чувство принесло мне радость.
— Он сказал, что сделает меня счастливой.
— И я сказал, что сделаю её счастливой.
— И эти слова тоже принесли мне счастье.
— И эти слова успокоили меня.
— Он наполнил мою жизнь огромным количеством счастья и радости.
— Она смогла вдохнуть в меня новую жизнь и всё равно я...
— Поэтому я могу с уверенностью сказать, что я самая счастливая девушка в мире!
И никто не сможет убедит меня в обратном!
Желаю вам стать счастливой. В конце концов, мы все гоняемся за счастьем, хотя совершенно не способны понять в чем оно состоит.
Никогда не стыдись своих чувств...
Это двойное отрицание. Иными словами, если убрать отрицание, то получается ее девиз — это всегда стыдись своих чувст 🤔
Т. е. она в одном своем выражении прямо противоречит себе... 🙈
Не согласен. Возможно, что я был бы не прав, но если бы я захотел сказать, что не надо стыдиться своих чувств, то сказал бы точно так же. (единственное, что самим словом "никогда" я бы разбрасываться не стал. Потому что, иногда стоит их стыдиться, я думаю).
"Никогда" — это о времени.
"Не стыдитесь" — это о чувствах.
Это лингвистика русского языка.
Я грущу — это ведь я не стыжусь? Ведь грусть — это не стыд?
Ведь так?
Тогда возникает резонный вопрос: а "не стыдиться" — это как?
"Никогда не говори никогда" — вот это двойное отрицание. А тут, не понимаю. Надо подумать
А чем отличается
"Никогда не говори никогда", с двойным отрицанием которого вы согласны, от "Никогда не стыдись своих чувств"?
Ведь что "говори", что "стыдись" — это глаголы?
Даже переформулирую: чем отличается фраза "Никогда не стыдись своих чувств" от фразы "Не стыдись своих чувств?
Правильно, в первом случае появляется дополнительное отрицание. Что доказывает наличие двойного отрицания.
"Всегда не стыдись своих чувств" , мне лично, сломало бы язык.
Именно поэтому, чтобы было понятно что хочет передать человек, он должен транслировать прямую речь. Потому как понятие не "стыдись" это все возможные чувства кроме самого стыда.
Вот и пойми, что подразумевает человек, говоря "не стыдись"...?
На счёт "не стыдись" — это отдельная тема. Это, видимо, тема стыда, но не советов.
Один живёт счастливым и всегда стыдится, другой счастлив от того, что никогда. И тут появляется несчастный советчик и обоим советует: никогда не стыдись.)))