Сесиль фон Зигесар. Сплетница

Сон с моих глаз стряхни, ещё налей мне кофе, налей.
Что наделала ты, и стало ещё больней.
Я вспоминал, пока бессонница не подкосила:
Ты брила голову, чёрное кружевное бельё носила,
Шептала слова на ухо.
И всё же ты шлюха...

Похожие цитаты

Довольно швырять мое сердце назад,
Ты брось его в чертово пламя:
Сотлеет — к удаче,
Хотя, мне, все же, страшно оказаться Шелли...

Пояснение к цитате: 
* имеется в виду Перси Биши Шелли, английский поэт XIX в., супруг Мерри Шелли («Франкенштейн, или Современный Прометей»). После ранней смерти Шелли его тело было кремировано, однако, сердце не поддалось огню (вероятно, по причине того, что смерть наступила в воде), что стало лирическим символом любви для множества поэтов и писателей, живших после него.

— Слушай, Виктор, ты брось возиться! Мне всё равно, как спать. Я могу ночевать хоть на гвоздях.
Нет, милая моя, это ты брось! Где я тебе среди ночи гвоздей достану?!