Детективное агентство Дирка Джентли (Dirk Gently's Holistic Detective Agency) – цитаты из сериала

23 цитаты
Детективное агентство Дирка Джентли (Dirk Gently's Holistic Detective Agency)
Год: 
2016 – ...
Страна: 
Великобритания, США
Жанр: 
комедия, фантастика

Сериал, рассказывающий о приключениях частного детектива Джентли и его невольного помощника Тодда.

Каждый сезон они расследуют некую большую, казалось бы, совершенно безумную тайну и сталкиваются со странными и временами опасными персонажами. В каждой серии они приближаются к разгадке на несколько шагов, хотя их расследование страдает от недостатка логики.

— Как ты здесь оказался?!
— В окно влез. Очевидно же. Ты бросаешься на всех, кто сюда приходит? Очень странное хобби... Но каждому свое.
— Нельзя же вламываться к человеку в дом!
— Естественно, можно. Я же вломился.

Пояснение к цитате: 
Дирк забирается в дом к Тодду через окно. Первая встреча.

Я уже вижу, у нас с тобой куча общего: мы оба любим есть, дышать, оба отлично ходим. Если так подумать, мы с тобой вообще почти одинаковые.

Пояснение к цитате: 
Дирк пытается убедить Тодда в том, что им суждено работать вместе.

В жизни точно так же. Бесконечная череда ловушек, одна из которых в результате тебя убьет. Наверное, лучше сдаться. И уж точно проще. Но это легкий путь в никуда. А вдруг осталось копнуть один раз и все получится.

— Тодд! Тодд, выходи! Фара разгадала загадку!
— Я такого не говорила...
— Тодд! Тодд, выходи! Фара не разгадала загадку!

Пояснение к цитате: 
Дирк и Фара пришли за Тоддом, чтобы тот им помог

— Не выйдет. План не сработает. Это очень плохая идея.
— Ерунда! Это наша возможность получить ответы.
— Он же в нас стрелял. Вдруг он взял пистолет с собой?
— Ага, именно поэтому я взял его [достает из кармана складной нож].
— И как это нам поможет?
— Что всегда говорят о тех, кто приходит с ножом на перестрелку?
— Что это… глупо?
— Разрази меня гром, так вот что это значит!

— Это даты. Вот в этот день был убит Патрик, а в этот погибла его жена... Да что это за штука?
— Это… электрический календарь грустных дат.

Пояснение к цитате: 
Дирк и Фара изучают машину, предназначение которой пока не известно.

— Ты немного странный человек, да?
Нет. Я... я нормальная.
— Да, но ты и странная тоже. Типа странно-нормальная.
— Я абсолютно обычный человек, который легко смешивается с другими. Я не странная или ненормальная. И даже если ты думаешь, что я такая, то ты просто... просто очень запуталась, просто очень запуталась.
— Точно.

― Какого хрена?! Ты же сказал, что подождешь в машине.
― Я соврал... Заметил, как я подкрался? Это все ниндзя-тренировки в ЦРУ.
― Чего?
― Прости, опять соврал.

Болезнь нервной системы. Вынуждает мозг неверно воспринимать внешние импульсы, из-за чего ты страдаешь галлюцинациями, которые ощущаются взаправду и чаще всего вызывают боль.
― То есть… получается…
Вода на руках может жечь как огонь, любая обувь казаться испанским сапогом, а вдыхая воздух, словно тонешь.
― Сожалею, даже звучит жутко… Но так любопытно.
― Ага, только очень трудно не бояться всего на свете. Но у Тодда было также, и он поправился. Главное принимать лекарства и правильно питаться.
― А почему ты все-таки сидишь дома?
― Что?
― Ну если болезнь в тебе самой… Какая разница, где ты находишься?

Пояснение к цитате: 
Дирк и Аманда говорят о ее болезни (паралибулит)
Нет вашей любимой цитаты из "Детективное агентство Дирка Джентли (Dirk Gently's Holistic Detective Agency)"?