Большинство книг по магии пишут, что ведьмы работают обнажёнными. Потому как большинство книг по магии написаны мужчинами.
(В колдовских книгах чаще всего пишут, что ведьмы орудуют нагишом. Потому что писали эти книги в основном мужчины.)
Большинство книг по магии пишут, что ведьмы работают обнажёнными. Потому как большинство книг по магии написаны мужчинами.
(В колдовских книгах чаще всего пишут, что ведьмы орудуют нагишом. Потому что писали эти книги в основном мужчины.)
— Интересно, куда подевались все монашки.
Брошюра «Тадфилд-мэнора», которую изучает Кроули, не содержит фраз, типа: «всего 11 лет назад особняк использовался, как больница при монастыре ордена сатанисток, хотя у монашек ни черта не получалось».
(— Куда же подевались монашки?
В брошюре особняка Тадфилд, которую читал Кроули, не было ничего похожего на строки: «11 лет назад здесь была больница при сатанинском монашеском ордене, чьи послушницы были так себе медсестрами».)
АЗИРАФАЭЛЬ! АЗИРИФАЭЛЬ! СВЯТЫЕ УГОДНИКИ, КУДА ТЫ ПОДЕВАЛСЯ, ТУПИЦА?! Я ТЕБЯ НЕ ВИЖУ! АЗИРАФАЭЛЬ, РАДИ БО..! РАДИ ДЬЯ..! ААА... РАДИ КОГО УГОДНО, ГДЕ ТЫ?
Я не просился в демоны. Сидел себе, думал о своём, а тут на тебе... Люцифер и его команда! Не успел я оглянуться — как уже лечу с высоты в миллион световых лет прямо в бассейн с кипящей серой.
=================================
Я никогда не хотел быть демоном. Всего лишь занимался своими делами, когда однажды... глядите, это Люцифер с парнями! Не успел оглянуться — и я совершаю длиннющий фристайл прыжок прямо в бассейн кипящей серы.
Не понимаю, что плохого в том, чтобы понять различие между добром и злом?
— Мы тут, чтобы отлизать задницы!
— Надрать, Азирафаэль, надрать задницы. Ради всего святого. Ооо, не могу поверить, что говорю это.
— Чао!
— Что это значит?
— «Чао» — это по-итальянски. Значит «пицца».
Как-то плоско для Всемогущего. Фруктовое дерево посреди сада с табличкой «Не трогать». Почему бы не посадить его на верхушке горы? Или на луне?
— Господь не играет в игры со Вселенной.
— Ты где вообще живёшь?
Король Артур слишком зациклился на мире и спокойствии. Так что я тут... навожу смуту.
Ты пересёк пролив во время Революции ради каких-то блинчиков?
— Мне следует поблагодарить тебя за спасение.
— Не произноси этого. Если мои услышат, что я спас ангела, то мне несдобровать.
Я не могу позволить тебе рисковать своей жизнью.
Я ведь не должен мусорить, не так ли? Хотя, как раз я и должен. Я же демон все-таки. Да кому какая к чёрту разница.