Близкие друзья (Queer as folk)

Близкие друзья (Queer as folk)
Год: 
2000 – 2005
Слоган: 
«It's here. It's queer. Coming out December 2000.»
Страна: 
Канада, США
Жанр: 
драма
Режиссер: 
Майкл ДеКарло, Келли Макин, Кевин Инч
Сценарий: 
Рон Коуэн, Дэниэл Липман, Расселл Т. Дейвис
В ролях: 
Гейл Харольд, Хэл Спаркс, Рэнди Харрисон, Питер Пейдж, Скотт Лоуелл, Теа Гилл, Мишель Клуни, Шэрон Глесс, Джек Уэтеролл, Роберт Гант

И ты обернулся... и улыбнулся... и тогда я понял, почему Дэбби зовет тебя Солнышком.

Пояснение к цитате: 
когда Брайан помогает Джастину вспомнить то, что было в выпускной вечер на стоянке.
2
2
54
0
54

В каждом из нас сидит уверенность, что мы не заслуживаем того, чтобы нас любили. Мы влюбляемся в кого-то, кого не можем заполучить и кто никогда не полюбит нас. И мы мечтаем о том дне, когда он вдруг осознает и поймёт, что он теряет и все наши мечты сбудутся. Только этот день никогда не настанет. И прежде чем ты опомнишься, уже наступает твой сороковой день рождения, пятидесятый, а ты всё ещё один.

1
10
58
1
59

— Подумайте: вы на самом деле не хотите, чтобы я пришел, правда? Мне нужно быть под воздействием наркотических препаратов уже только для того, чтобы прийти. Я буду пьян, я буду скучать, не говоря уже о том, что буду выглядеть лучше, чем невеста. Я оскорблю всех лесбиянок, я прерву церемонию танцем на столе, неизбежно перетрахаю всех симпатичных парней: геев, натуралов и неопределившихся. И, наконец, я засну голый, ворча о дешевой выпивке. Вы потеряете достоинство, друзей и последнюю рубашку, расплачиваясь за ущерб. Черт, я вам одолжение делаю, уезжая из города...
— Счастливого пути!

Пояснение к цитате: 
Брайан объясняет пользу своего отсутствия на свадьбе Мелани и Линдси
2
11
42
0
42