Барри, как ты можешь иметь супер-скорость и все равно опаздывать?
— Каждый ребёнок мечтает быть супер-героем. Обладать силой. Спасать людей. Но ни один ребёнок не думает, каково это — быть героем и не спасать людей. Правда в том... не многое меняется. Тебе по-прежнему больно. Ты по-прежнему влюблён. Ты всё ещё надеешься и желаешь чего-то. И тебе всё ещё нужна помощь со всем этим. И в каком-то смысле это лучшая часть.
— Барри, бронированная машина только что угнала на Гриффин авеню. Тащи свой зад туда.
— Принято.
— Ничего не нахожу даже под суперсветом.
— Суперсветом?
— На самом деле это многоспектральный сканер, оснащенный ультрафиолетовым лазером, способный находить сдвиги в диапазоне шестисот мегавольт, но я подумал, что «суперсвет» сказать проще.
— Ты опоздал. Барри, ты получил суперскорость и все равно не приходишь вовремя.
— Прости, она, типо, компенсируется супермедлительностью.
— Папа... если бы я был Флэшем, я бы... рассказал тебе в первую очередь, так ведь?
— Да. Но если бы Флэш был моим сыном, вот что я бы сказал: во-первых, этот мир опасен, будь осторожен. Сказал бы, что он герой, и спасает множество жизней. Но как мне кажется, важнее всего то, что его отец гордится им.
Я сталкивался с таким, что тебе и не снилось... и все ещё жив. И это не благодаря суперскорости. Просто я понял, что нужно продолжать учиться, тренироваться, становиться хитрее. И пока ты это не поймешь, даже с благими намерениями ты будешь приносить больше вреда, чем пользы.
— Я провел свою жизнь в поисках невозможного, и я даже не представлял, что я сам стану невозможным.
— Так зачем ты пришел ко мне? Что-то подсказывает мне, что ты не просто так пробежал 600 миль, чтобы поздороваться с другом.
— Всю свою жизнь я хотел большего... быть большим. И теперь у меня это получилось. И когда мне выпал шанс помочь кому-то, я облажался. Что, если Уэллс прав? Что, если я не герой? Что, если я просто парень, которого ударила молния?
— Я не думаю, что это молния ударила тебя, Барри. Думаю, она тебя выбрала.
— Я не уверен, что я похож на тебя, Оливер. Не знаю, смогу ли я стать... Линчевателем.
— Ты можешь быть лучше. Потому что ты можешь вдохновляешь людей так, как я бы никогда не смог... наблюдая за городом, как ангел-хранитель... изменяя ситуацию. Спасая людей... в мгновение ока. Воспользуйся своим же советом. Носи маску.
— Ты ошибался.
— Я много ошибался на этой неделе. Конкретизируй.
— Ты говорил, что одна из причин, что заставляет тебя бегать по городу, помогая людям, в том, что ты не можешь помочь отцу. Ты можешь. Мы можем. Мы выясним, кто или что убило твою маму той ночью. И мы вытащим твоего отца из тюрьмы. Вместе.
— Джо, мои слова о том, что ты мне не отец...
— Барри, я знаю. Я знаю, что я тебе не отец.
— Ты прав. Ты просто... человек, который кормил меня, одевал... сидел у моей кровати, пока я не засну, потому что я боялся темноты. Помогал с домашкой... Научил меня водить и бриться. Отправил меня в колледж. Звучит как настоящий отец.
— Помнишь, как ты сказал мне однажды, что знаешь каково это любить кого-то безответно? Речь шла об Айрис, верно?
— Как ты узнала?
— По разным мелочам. По тому как ты тянешься к ней, когда она не смотрит, как ты фальшиво улыбаешься когда это надо, как ты прячешь свои настоящие чувства.
— Как и ты с Оливером? Рыбак рыбака... Я боюсь, что это все изменит.
— Так и будет. Но возможно все не так уж плохо? Что же с нами не так? Мы отлично подходим друг другу...
— ... и все же мы мечтаем о тех, кто для нас недостижим... Похоже, правильно говорят — противоположности притягиваются...
— Всё в порядке. В порядке. Ты в порядке.
— Пожалуйста. Мой муж, мой сын, они...
— Они в порядке. Они оба в безопасности. Я обещаю.
— Кто ты такой?
— Я... Я Флэш.
— Я не понимаю. Ты выглядишь, как мой отец.
— Это бессмысленно, но это я, мама. Это Барри.
— Барри?
— Твой Барри.
— О, мой прекрасный мальчик.
— Чем дольше подавляешь эмоции…
— … тем сильнее вспышка.