Если ты маленький, то всё равно способен на великое.
У каждого есть то, из-за чего он себя чувствует мелким и незначительным. Я — мал ростом, тот парень — лопоухий. У того парня лоб — будто у него семь пядей во лбу, я даже не знаю — мальчик это или девочка! Какая разница? Так держать, подруга! Или друг... не знаю. Главное в том, что все мы способны на подвиг. Возьмём, к примеру, пчёл. Да, они крошечные, но потрясающие — они строят магазины! Может, это и не так, но они связаны с пищей.
— Крэш, что ты делаешь?
— Я думал, у нас конкурс по клоунским танцам. Ты явно побеждал.
— Почему на пачке с хлопьями медведь? У, их делают из мишек!
— Нет, Крэш, поверь. А твоё печенье не делают из эльфов.
— Вайатт, ты обязан сводить меня на жуковеда в пятницу!
— Я не иду на эту встречу. Устрою несчастный случай на уроке труда, какой палец мне меньше нужен?
— Не осуждай меня! Иногда ложь — часть умения быть матерью.
— О, что ж, разумно. В таком случае, я хорошая мать, раз говорю, что [Крэш скидывает рамку с фотографией на пол] не ломал рамку.
— Оооо, я мелкий скорпион, я открываю банки-и-и..
— ... Не надо!
— Ладно.
— Отлично, Крэш. Раньше я недолюбливал жуков, а теперь я трясусь от страха!
— Ах, не знаю, чего ты их боишься. Они больно не сделают. Меня вот укусили и ничего.
— Ха-х-ха, ничего? Крэш, тебе руку раздуло! Она огромная!
— Хм, ты прав. Нам остаётся одно — отвести меня на гору Рашмор, я буду ковырять Тедди Рузвельту в носу!
— Ха, кто бы говорил. Напиши записку медсестре, она освободит от «Дня Жука».
— Ага, значит так. Давай договоримся, я пойду на встречу с жуковедом, если ты выйдешь из квартиры вместе со мной.
— Но... ты же боишься.
— Так поступают братья.
— Хм, правда? Значит, были другие братья в истории, где один боялся жуков, а второй пугался усов и они пошли в школу, чтобы преодолеть страхи?
— Наверное, в параллельной вселенной могли жить точно такие же братья с такими же страхами.
— Ха! Вот слабаки.
— О, коробки! Наконец-то мы покидаем эту тесную квартиру. Ну, куда двинем? О, случайно ли не в прекрасный дом на берегу реки? Такой вот с вышками и колючей проволокой..
— Это тюрьма, Крэш.
— Да? Вот бы немного пожить там!
— Обойдешься. Просто я отбираю вещи для школьного базара.
— У, базар! Звучит забавно. База-а-арр, базар, базар, база-а-арррр. Ну и словечко, однако.
— Поверь, это очень весело.
— Кто-нибудь видел глупую куклу Вайатта?
— Это ты глупая кукла Вайатта.
— Согласен, Миссис Би. Я тоже.
Вайатт, привет. Отличный комикс, самое то читать в туалете. Вчера вечером я прочел четыре раза.
Не подходи к Дону Педро! Он ловелас! Так, раз я главный, то где мой похоронный список? [Крэш достает бумагу] Гроб красный, гроб синий, гроб зелёный, гробик с цветочками. ОУ! Я никак не закончу!
Забыл перчатки. А я только сделал маникюр! [Мистер Пулос смотрит на Клео] Это между нами.
Есть! Я верховный правитель этого пульта, и я победил! А ты — проиграла! Потому что ты — всего-лишь девчонка! Я — настоящий мужчина! [Клео выдергивает из рук Крэша одеяло] Эй, верни моё одеялко!!
— Крэш, у тебя есть семерки?
— Э-э, иди-ка ты на рыбалку!