Майти Буш (The Mighty Boosh) – цитаты из сериала

Майти Буш (The Mighty Boosh)
Год: 
2004 – 2007
Слоган: 
«Come with us now on a journey through time and space... To the world of the Mighty Boosh!»
Страна: 
Великобритания
Жанр: 
мюзикл, фэнтези, комедия

Майти Буш — это английское культовое комедийное шоу о двух друзьях — Винсе Нуаре и Говарде Муне и их магических приключениях.

— Каждый день опаздываешь. Каждый день новые безумные причины. Что на сей раз?
— О чем ты?
— Что, тебя накрыло лавиной из Lego? Твоя пижама превратилась в азот? Ты приклеился к потолку своей спальни? Гигантский зимородок прилетел к тебе в комнату и заклевал тебя под одеялом? Твои наряды стали популярны у ежей?

20
0
20

— Ты сказал, это норка?
— Да. Какая сейчас разница?
— Как-то это неправильно для работника зоопарка!
— Тут в Антарктиде совсем другие правила… убей или будешь убит!
— Кем?! Норками?!
— Весь этот костюм сделан из одной норки.
— Я читал журнал…
— А я смотрел на забор и что?
— Да нет, там была статья об экологии, и писали, что на небольшие перчатки уходит 9 норок.
— Это потому что они шить не умеют!

7
1
8

— Знаешь этих парней... с такими маленькими ручками? Ну знаешь, с большими карманами? Ну ты знаешь, с уменьшенными версиями самих себя в переднем кармане?
— Кенгуру.

4
0
4

— Что это, угрюмая ракета?
— Группа «Human League».
— Это электронный нонсенс.
— Они электронные пионеры, они изобрели музыку.
— Изобрели музыку? А что было до них?
— До них была просто настройка инструментов.
— Ты в курсе о музыке, известной как джаз? В курсе о джазе, джазовом движении?
— Почему ты продолжаешь все время болтать о своём джазе?
— Потому что это важнейшая форма искусства.
— Никто не слушает джаз. Учителя естественных наук и психические больные — все, кому нужен твой джаз.
— Возьми свои слова назад, ты, электрогомик.
— Или что?
— Просто возьми их назад и все.
— Не возьму. Я оставлю их прямо тут, чтобы все видели.
— Заглотни их обратно.
Нет. Я ненавижу джаз.
— Ты ненавидишь джаз? Да ты боишься джаза. Да-а-а.
— Заткни свой рот.
— Ты боишься джаза, боишься отсутствия правил.
— Нет.
— Отсутствия границ. О-ох. Он как забор, нет, он мягкий. Что происходит? Формы, хаос. Для тебя все должно быть просто, так ведь?
— Перестань. Заткни свой рот.
Мелодия становится абстрактной, ты обделываешь свои штаны.
— Заткни свой рот.

5
1
6

— Когда госпожа Слава приходит и стучится в твою дверь, нужно открывать быстрее. Потому что не откроешь быстро — она уйдет.
<...>
— Ну да... Она постоянно стучится ко мне, ломится в двери, трется на крыльце. Иду в магазин — под ноги бросается.
— Это не леди Слава, это миссис Пэлхон... она разговаривает с грибами.

6
3
9

— Мне было тяжело справиться со своей известностью.
— Известностью? Да ты в группе всего с сегодняшних 10:30 утра.
— Да, но образ жизни, наркотики.
— Какие наркотики?
— Ну, ты знаешь, кофе. Я выпил латте и американо. Я весь горю!

3
0
3

— А что, по-твоему, происходит с мусором, когда его выбрасывают на улицу?
— Ну, не знаю... Он растворяется под дождём, как огромная шипучая таблетка?

4
9
13