Последнее королевство (The Last Kingdom) – цитаты из сериала [3 сезон]

162 цитаты
Последнее королевство (The Last Kingdom)
Год: 
2015 – ...
Страна: 
Великобритания
Жанр: 
боевик, история, мелодрама

Сюжет рассказывает о временах правления короля Уэссекса Альфреда Великого, сумевшего отвоевать английские земли у датских викингов — заморских захватчиков.

Главным героем повествования выступает ещё в младенчестве похищенный данами Утред — потомок благородного саксонского рода. Воспитанный как викинг, в очень непростой момент жизненного выбора молодой воин должен будет решить для себя, чью сторону он примет в решающих сражениях за судьбу древней Британии.

— Впереди находится лагерь данов под предводительством Аловласого. Поднять ветку! Выше, над головой!
— Что она означает, милорд?
— Что мы пришли с миром и хотим переговоров. И если это люди Аловласого, а так и есть, надеюсь... он будет готов выслушать меня.
— А если нет?
— Будете защищать меня своими жизнями. И веткой.

- Впереди находится лагерь данов под предводительством Аловласого. Поднять ветку! Выше, над головой! 
- Что она означает, милорд?
- Что мы пришли с миром и хотим переговоров. И если это люди Аловласого, а так и есть, надеюсь... он будет готов выслушать меня. 
- А если нет?
- Будете защищать меня своими жизнями. И веткой.
Пояснение к цитате: 
Сигурд Аловласый в оригинале Sigurd Bloodhair - буквально имя персонажа переводится Сигурд Кровавые Волосы.

— Отцу нельзя подозревать моего мужа в предательстве.
— Да, прикончим его от греха подальше.
— Начинать сейчас войну между Уэссексом и Мерсией?
— Шучу я, миледи. Прикончим его завтра.

Письма разосланы. Они обращаются ко всем мужам королевства с требованием ответить на призыв и присоединится к нам на поле битвы. В них сказано, что молва о предстоящей битве будет жить многие поколения. Эту битву нельзя пересидеть, от этой битвы нельзя остаться в стороне. Каждый муж должен найти оружие, каждый муж должен драться. Уэссекс всегда будет светом. И неважно насколько тяжелыми станут наши мечи — мы должны биться. Бейтесь! Бейтесь до конца, пока мы не одержим победу.

Дай мне свою силу, свою волю, свою мудрость. Дай мне свою любовь, брат... А моя всегда будет с тобой...

Дай мне свою силу, свою волю, свою мудрость. Дай мне свою любовь, брат... А моя всегда будет с тобой...
Дай мне свою силу, свою волю, свою мудрость. Дай мне свою любовь, брат... А моя всегда будет с тобой...
Пояснение к цитате: 
Утред над могилой брата Рагнара.

— Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла.
— Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить. <...>
— Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью.
— Это не значит, что ты не любишь меня.

- Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла. 
- Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить. <...>
- Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью. 
- Это не значит, что ты не любишь меня.
- Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла. 
- Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить. <...>
- Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью. 
- Это не значит, что ты не любишь меня.
- Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла. 
- Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить. <...>
- Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью. 
- Это не значит, что ты не любишь меня.
- Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла. 
- Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить. <...>
- Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью. 
- Это не значит, что ты не любишь меня.

— С этого дня ты помилован.
— При условии, что я останусь в Винтанкестере?
— Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело — я озвучил просьбу и не требую ответа.
Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку.
— Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.

- С этого дня ты помилован.
- При условии, что я останусь в Винтанкестере? 
- Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело - я озвучил просьбу и не требую ответа. 
- Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку. 
- Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.
- С этого дня ты помилован.
- При условии, что я останусь в Винтанкестере? 
- Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело - я озвучил просьбу и не требую ответа. 
- Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку. 
- Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.
- С этого дня ты помилован.
- При условии, что я останусь в Винтанкестере? 
- Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело - я озвучил просьбу и не требую ответа. 
- Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку. 
- Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.
- С этого дня ты помилован.
- При условии, что я останусь в Винтанкестере? 
- Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело - я озвучил просьбу и не требую ответа. 
- Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку. 
- Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.

Сегодня я прошу вас драться не за Альфреда. Я прошу вас драться не за Эдуарда, не за корону. Деритесь за самих себя и за своих предков. Они погребены в почве Уэссекса и Мерсии и они стали этой землей. Они наша земля. И сегодня ради них мы победим!

— Как поживает леди Этельфледа и ее отпрыск? Интересно, на кого похож?
— Еще одно слово о дочери короля и еду тебе так глубоко затолкают, что сразу побежишь гадить.
— Он так уже делал — просто чудотворец.

Я принес тебе славу, я дал тебе свободу поклоняться твоему Богу, а ты все также обращаешься со мной, как с псом!

Я принес тебе славу, я дал тебе свободу поклоняться твоему Богу, а ты все также обращаешься со мной, как с псом!
Пояснение к цитате: 
королю Альфреду.

— Что ты тут делаешь?
— Ты сам знаешь — пользуюсь возможностью забрать свое. Это мой шанс.
— Этельвольд, для тебя это игры, не более. Твое законное место в питейной Винтанкестера и даже не думай, что ты выше этого.
— Я такой же король Уэссекса, как ты лорд Беббанбурга. Нас обоих обокрали дяди. Я не могу упустить возможность...
— Ты забыл о чести!? Прежде всего ты сын короля Уэссекса! Тебе здесь не место!

Пояснение к цитате: 
Этельвольд сын покойного короля Этельреда I, племянник действующего короля Альфреда Великого в лагере данов, предав короля Альфреда, собирает вражеское войско. Винтанкестер - древнее название Винчестера.

— Не забывай, мы с тобой похожи. Нас считают предателями Уэссекса, но у нас были основания.
— Мы не похожи. И никогда не будем.
— У нас обоих нет пути назад.

Нет вашей любимой цитаты из "Последнее королевство (The Last Kingdom)"?