— Не хватает её телефона. Где ее мобильный? Рядом с телом телефона не было, и в чемодане тоже нет. Мы знаем, что у нее был телефон. Ты только что отправил на него СМС.
— Может, она оставила его дома.
— У нее была целая вереница любовников, и потому она очень осторожна. Она никогда не оставляет телефон дома.
— Это председатель. Полиция говорила с ним. Похоже, они сказали ему, что это было самоубийство.
— Что ж, они все ошибаются, Себастьян. Это было убийство.
Обычно стучатся, хотя вряд ли ты себя считаешь обычным.
(Люди обычно стучат, но, полагаю, ты к ним не относишься.)
— Просто нас не инспектируют, сэр. Такого никогда не было.
— Выборочная проверка. Капитан Джон Ватсон, Пятый Нортумберлендский.
— Сэр. Майор Бэрримор захочет вас видеть. Он будет недоволен.
— Знакомство отложим на потом, сперва полный обход. Сейчас же, вольно. Это приказ, капрал.
— Есть, сэр!
Шерлок: — Это было красиво.
Джон: — Давно я чином не козырял!
Ш.: — Приятно?
Д.: — О да!
— Хлебнули горя в жизни, полагаю?
— Конечно, да. Вполне достаточно, даже слишком.
— Хотите ещё?
— О Боже, да!
Вас не преследуют кошмары о войне. Вы по ней скучаете.
Он психопат. Психопаты скучают. Держитесь подальше от Шерлока Холмса.
— Ты прежде никогда не жаловался на мои методы.
— Я никогда не жаловался! Когда я хоть раз пожаловался на твое оттачивание мастерства на виолончели в 3 часа ночи, или на твой беспорядок, твое полное отсутствие гигиены, твои эксперименты на моей собаке, или на тот факт, что ты крадешь мою одежду?
Нет ничего важнее улик из первых рук.
— Меня вызывают. Идёшь?
— А ты хочешь?
— Конечно, я ведь пропаду без своего блогера.
— Только одиночество и бережёт меня.
— Нет. Людей берегут друзья.