Тайны Ниро Вульфа (A Nero Wolfe Mystery) – цитаты из сериала [1 сезон, 6 серия]

24 цитаты
Тайны Ниро Вульфа (A Nero Wolfe Mystery)
Год: 
2001 – 2002
Слоган: 
«A new kind of criminal, a new kind of crime, a new kind of client, a new kind of fee.»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, детектив, драма

Ниро Вульф, современный Шерлок Холмс, лучший нью-йоркский частный сыщик, как и его лондонский коллега человек необычный, с многочисленными странностями и причудами.

Он настоящий гурман, пристрастие к изысканной еде сказалось на его внешности — попросту говоря, он толстяк. Он питает почти противоестественную страсть к орхидеям.

Преступления он предпочитает раскрывать не выходя из дома. Вряд ли ему удалось бы с такими привычками стать известным детективом, если бы не верный помощник, его глаза и уши — Арчи Гудвин!

Знаете, моя мама как-то мне сказала: «Никогда не ходи туда, где тебя не хотят видеть».

Знаете, моя мама как-то мне сказала: «Никогда не ходи туда, где тебя не хотят видеть».
Знаете, моя мама как-то мне сказала: «Никогда не ходи туда, где тебя не хотят видеть».
Пояснение к цитате: 
Серия: «Бокал шампанского» / «Champagne for One».

— А что, если на Вас спрятан «жучок»? Есть лишь один способ это выяснить, навряд ли он Вам понравится.
— С чего Вы взяли?

- А что, если на Вас спрятан «жучок»? Есть лишь один способ это выяснить, навряд ли он Вам понравится.
- С чего Вы взяли?
- А что, если на Вас спрятан «жучок»? Есть лишь один способ это выяснить, навряд ли он Вам понравится.
- С чего Вы взяли?
Пояснение к цитате: 
Арчи Гудвин намекает на личный обыск. Серия: «Звонок в дверь» / «The Doorbell Rang».

— Вы потрясающий человек, просто потрясающий! Я думала, Вы не справитесь. Невероятно! Для Вас нет ничего невозможного!
— Есть, мадам. Я не смогу наделить разумом глупца при всём желании...

- Вы потрясающий человек, просто потрясающий! Я думала, Вы не справитесь. Невероятно! Для Вас нет ничего невозможного!
- Есть, мадам. Я не смогу наделить разумом глупца при всём желании...
- Вы потрясающий человек, просто потрясающий! Я думала, Вы не справитесь. Невероятно! Для Вас нет ничего невозможного!
- Есть, мадам. Я не смогу наделить разумом глупца при всём желании...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Звонок в дверь» / «The Doorbell Rang».

— А я-то думала, что Вы никого и ничего не боитесь!
— Я не боюсь, я просто избегаю ошибок...
====================================
— Я думала, Вы и ничего и никого не боитесь!
— Я избегаю безумств, не поддаваясь страху...

- А я-то думала, что Вы никого и ничего не боитесь!
- Я не боюсь, я просто избегаю ошибок...
====================================
- Я думала, Вы и ничего и никого не боитесь!
- Я избегаю безумств, не поддаваясь страху...
- А я-то думала, что Вы никого и ничего не боитесь!
- Я не боюсь, я просто избегаю ошибок...
====================================
- Я думала, Вы и ничего и никого не боитесь!
- Я избегаю безумств, не поддаваясь страху...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Звонок в дверь» / «The Doorbell Rang».

Удивительное совпадение! В нашем хаотичном мире можно ожидать совпадений, но к ним всегда следует относиться с осторожностью...

Удивительное совпадение! В нашем хаотичном мире можно ожидать совпадений, но к ним всегда следует относиться с осторожностью...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Бокал шампанского» / «Champagne for One».

— За те семь месяцев, что вы жили с мисс Ашер, к ней приходили гости?
— Ни одного.
— У неё совсем не было друзей? Ни мужчин, ни женщин?
— Я ни разу не видела. На свидания она не ходила, ей даже никто не звонил. Я говорила: «Фэйт, так жить нельзя! У дождевых червей жизнь и то веселее...»

- За те семь месяцев, что вы жили с мисс Ашер, к ней приходили гости?
- Ни одного.
- У неё совсем не было друзей? Ни мужчин, ни женщин?
- Я ни разу не видела. На свидания она не ходила, ей даже никто не звонил. Я говорила: «Фэйт, так жить нельзя! У дождевых червей жизнь и то веселее...»
- За те семь месяцев, что вы жили с мисс Ашер, к ней приходили гости?
- Ни одного.
- У неё совсем не было друзей? Ни мужчин, ни женщин?
- Я ни разу не видела. На свидания она не ходила, ей даже никто не звонил. Я говорила: «Фэйт, так жить нельзя! У дождевых червей жизнь и то веселее...»
Пояснение к цитате: 
Серия: «Бокал шампанского» / «Champagne for One».

Арчи, я говорил тебе, что глупо упрекать себя за отсутствие дара предвидения, как и за бессилие.

Арчи, я говорил тебе, что глупо упрекать себя за отсутствие дара предвидения, как и за бессилие.
Арчи, я говорил тебе, что глупо упрекать себя за отсутствие дара предвидения, как и за бессилие.
Пояснение к цитате: 
Серия: «Игра в бары» / «Prisoner’s Base».

— Вы были агентом австрийского правительства.
— Это было давно.
— Потом вступили в черногорскую армию...
— Я тогда тогда был мальчишкой. Я верил, что негодяев можно перестрелять и сам убил парочку...

- Вы были агентом австрийского правительства.
- Это было давно.
- Потом вступили в черногорскую армию...
- Я тогда тогда был мальчишкой. Я верил, что негодяев можно перестрелять и сам убил парочку...
- Вы были агентом австрийского правительства.
- Это было давно.
- Потом вступили в черногорскую армию...
- Я тогда тогда был мальчишкой. Я верил, что негодяев можно перестрелять и сам убил парочку...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Только через мой труп» / «Over My Dead Body».

– В вашей стране никакой дисциплины.
– Я бы не сказал. У нас есть правила дорожного движения, санитарные нормы, а в остальном мы предпочитаем свободу...

– В вашей стране никакой дисциплины. 
– Я бы не сказал. У нас есть правила дорожного движения, санитарные нормы, а в остальном мы предпочитаем свободу...
– В вашей стране никакой дисциплины. 
– Я бы не сказал. У нас есть правила дорожного движения, санитарные нормы, а в остальном мы предпочитаем свободу...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Только через мой труп» / «Over My Dead Body».

Познав радость материнства, девушки становятся более красивыми, одухотворёнными и пленительными...

Познав радость материнства, девушки становятся более красивыми, одухотворёнными и пленительными...
Пояснение к цитате: 
Серия: «Бокал шампанского» / «Champagne for One».

Мужчина, боящийся женщины — жалкое зрелище!
============================
Нет более жалкого зрелища, чем мужчина, который боится женщин.

Мужчина, боящийся женщины - жалкое зрелище!
============================
Нет более жалкого зрелища, чем мужчина, который боится женщин.
Пояснение к цитате: 
Серия: «Бокал шампанского» / «Champagne for One».

Я оброс жиром, чтобы скрыть свои чувства, порой они были слишком сильны, чтобы это вынести. Останься я худым — я бы не выжил. Как и Вы, я когда-то был романтиком, но война это исправила. Война лечит людей ужасом смерти.

Я оброс жиром, чтобы скрыть свои чувства, порой они были слишком сильны, чтобы это вынести. Останься я худым - я бы не выжил. Как и Вы, я когда-то был романтиком, но война это исправила. Война лечит людей ужасом смерти.
Пояснение к цитате: 
Серия: «Только через мой труп» / «Over My Dead Body».
Нет вашей любимой цитаты из "Тайны Ниро Вульфа (A Nero Wolfe Mystery)"?