Цитаты про гостеприимство

117 цитат

На заметку.
Если к тебе пришли гости и ты поставил на стол хрен, тогда никто не сможет сказать, что у вас на столе ни хрена не было, а если ты поставишь хрен в нескольких видах, тогда можно сказать гостям: «Какого хрена вам еще нужно?»

... человек, к которому можно прийти в гости среди ночи и получить не ведро кипящей смолы из окна, а, напротив, кружку горячего вина и одеяло, — это такая драгоценность, с которой я добровольно не расстанусь. Принудительно, впрочем, тоже не расстанусь, буду драться, как лев.

— Надеюсь, вы не уйдёте до ужина? — спросил Бильбо вежливо своим самым ненастойчивым тоном.
— Ни в коем случае! — ответил Торин. — Мы и после ужина не уйдём.

— Здравствуй, Рори. Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь, в Кериджморе, как дома.
— Я получу ключ от входной двери?
— Мы никому не даем ключ от входной двери.
— Значит, тут я не дома, верно?

Что такое вечеринка? Это когда сорок человек собираются вместе, чтобы одновременно поговорить о себе. Человек, который остается после того, как выпивка закончилась — хозяин.

— Вы слышали о Поваре-Крысе?
Нет. Кто это?
— Один повар из Ночного Дозора. Он за что-то разозлился на короля, не помню уже. Когда король приехал в Сумеречную Башню, повар убил его сына и запёк его в большой пирог вместе с луком, морковкой, грибами и беконом. В тот вечер он подал этот пирог королю. Королю так понравился вкус его собственного сына, что он попросил второй кусок. Боги превратили повара в огромную белую крысу, питающуюся лишь своим потомством. С тех пор он бродит по Сумеречной Башне, пожирая собственных детёнышей. Но что бы он ни делал, он вечно остаётся голодным.
— Если бы боги превращали каждого убийцу в огромную белую крысу...
— Боги прокляли Повара-Крысу не за убийство и не за то, что он подал на стол королевского сына в пироге. Он убил гостя под своей крышей. Такого боги не прощают.

Пояснение к цитате: 
Легенда о Поваре-Крысе как параллель с Красной свадьбой.
Аналогичная цитата: 

Что ж, если когда-нибудь будете в Бэг-Энде... Чай ровно в четыре. Угощения хватит на всех. Буду рад вам в любое время. И... заходите без стука.

Пояснение к цитате: 

Timing: [Extended Edition].

— Если вы когда-нибудь будете проходить мимо моего дома, — сказал Бильбо, — входите не стучась. Чай подается в четыре, но милости прошу во всякое время.

Изумительное зрелище появляется перед нашим взором. Мы пролетаем над покрытыми снегом горами Армении — это место, где Ноев ковчег остановился во время Всемирного потопа. Среди шума и помех наушников слышим голос армянского диспетчера: «Добро пожаловать, примите наши поздравления от имени всего армянского народа». В голосе было такое искреннее дружелюбие! Хоть бы все страны были настолько гостеприимны.