проклятие

— Вы бы взяли?
— Взяла бы.
— И носили бы?
— Отчего не носить?
— Это и есть мой вопрос. Он был на жене, когда ее убили и я не сплю по ночам. Каждую ночь я виню себя в ее смерти. Я перешел несколько границ.
— Хотите услышать, что камень проклят, тогда ее смерть не ваша вина.
— Если бы я верил священникам, я бы исповедовался и попросил прощения, но я верю вам, мадам Боссуэл. У меня сын и бизнес, мне надо спать.
— Камень проклят. Проклятье прожигает мне ладонь.

Пояснение к цитате: 
Томас принес сапфир цыганке.
3
3
0
0
0

Я проклинаю самомненье,
Которым ум наш обуян,
И проклинаю мир явлений,
Обманчивых, как слой румян.
И обольщенье семьянина,
Детей, хозяйство и жену,
И наши сны, наполовину
Неисполнимые, кляну.

3
0
3

— Слушай, а чего мы вдвоем сидим, звякни Дэйви Джонсу, может, подъедет.
— Я бы рад, но он не сможет. Ты что, совсем не в курсе? Десять лет капитан Дэйви Джонс обязан трудиться в поте лица и только после, на один день сможет он ступить на территорию пивбара и встретиться с друзьями.
— Так я и думал. Его прокляли и обрекли на вечные страдания, да?
— Все гораздо хуже. Женился и завел детей.

Пояснение к цитате: 
Выпуск ""Пираты Карибского моря" в наше время"
17.08.2017
4
0
4

— Хочешь воскресить шахту?
— Если бы мои желания совпадали с моими финансами...
Проклятие Полдарков — так много одного и так мало другого.

2
4
1
0
1