сердце

Все, видно, в мирском изменилось укладе,
Сердца человечьи со словом в разладе.
И в людях не верность, а злоба в чести,
Достойных доверья людей не найти!
Нет верности в людях — одно лицемерье,
И веры в людей нет, и нет им доверья!
И брату не близок родной его брат,
И между друзьями раздор и разлад.
Неправедны старцы, невежливы дети,
И много дурных, а не добрых на свете,
Язык размягчился, сердца очерствели,
О чести — лишь память, а где она в деле?

5
0
5

Блеск искристых снегов
созерцаю завороженно,
серебристую даль -
и не знаю, о чём тоскует
беспокойное мое сердце...

Пояснение к цитате: 

В переводе Александра Долина.

0
0
0

Now there's a light that shines on the river
Blinding my eyes
from so far away
Shot through the heart but now I know better
As hard as it is to resist the song
that you play
Lorelei.

Теперь есть свет, который светит на реке,
Ослепляя мои глаза
с такого далекого расстояния,
Выстрел в сердце, но теперь я знаю лучше,
Так тяжело, как устоять перед перед песней,
которую ты поешь,
Лорелей.

1
0
1

Будущее не написано, его можно изменить, ты это знаешь. Каждый может сделать будущее таким, каким пожелает. Я не позволю, чтобы от фотографии зависела моя судьба. Я хочу жить так, как я считаю нужным жить, как велит сердце.

1
0
1