Выигрывает тот, кто умеет ждать.
Vincit qui patitur.
Выигрывает тот, кто умеет ждать.
Vincit qui patitur.
Всё приходит вовремя, если люди умеют ждать.
Tout vient a point a celui qui sait attendre.
Я учусь сдерживать обиду, быть терпеливее, ждать. Я расту.
Терпение — прекрасное качество, но жизнь слишком коротка, чтобы долго терпеть.
Наши враги дают нам прекрасную возможность практиковать терпение, стойкость и сострадание.
— Папа! Мэри опять поет.
— К сожалению, я сам слышу.
Если хотите радугу — придётся смириться с дождём.
Я просила Бога забрать мою гордыню, и Бог ответил мне: «НЕТ»
Он сказал, что гордыню не забирают – от нее отрекаются.
Я просила Бога даровать мне терпение, и Бог сказал: «НЕТ»
Он сказал, что терпение появляется в результате испытаний – его не дают, а заслуживают.
Я просила Бога подарить мне счастье, и Бог сказал: «НЕТ»
Он сказал, что дает благословение, а буду ли я счастлива, или нет – зависит от меня.
Я просила Бога научить меня любить всех людей так, как Он любит меня.
«Наконец, — сказал Господь, — ты поняла, что нужно просить.»
Обычно, когда я в отчаянии, я вспоминаю многие эпизоды истории. На протяжении веков правда и любовь всегда побеждали. Да, много в истории было всесильных тиранов, но в конце концов все они терпели крах. Помни об этом в трудные минуты жизни.
(Когда я отчаиваюсь, я вспоминаю, что в истории истина и любовь всегда побеждали. В истории были тираны и убийцы, и временами они могут казаться непобедимыми, но в конце концов они всегда проигрывают. Помните об этом — всегда.)
Из-за того, что я владею
Искусством петь, светить, блистать,
Вы думали, — я не умею
Грозящим громом грохотать?
Но погодите: час настанет, -
Я проявлю и этот дар.
И с высоты мой голос грянет,
Громовый стих, грозы удар.
Weil ich so ganz vorzüglich blitze,
Glaubt Ihr, daß ich nicht donnern könnt’!
Ihr irrt Euch sehr, denn ich besitze
Gleichfalls für’s Donnern ein Talent.
Es wird sich grausenhaft bewähren,
Wenn einst erscheint der rechte Tag;
Dann sollt Ihr meine Stimme hören,
Das Donnerwort, den Wetterschlag.