уговоры

— По правилам ты должна меня уговаривать...
— А ты по правилам не должен меня слушать. Мы оба прокололись. Давай с начала...

(— Вообще-то, ты должна была меня догонять и упрашивать!
— А ты должен был идти дальше. Мы оба облажались, давай начнем сначала.)

1
21
46
0
46

Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры.
— Значит, то, что я не дурак очень кстати.

33
0
33

— Пойдем со мной на сцену, или приготовсь к тому, что тебе придется спать в парке на скамейке. Потому что твои ключи и деньги я спрятала между ног.
— Ладно, уговорила.

6
0
6

— У него встреча. Да через пару секунд с долбодоктором.
Я тебе сиськи оторву. Проблемы? Будут тебе проблемы. Слушай, фалоимитатор, я занят. Вали отсюда, пока я тебе кончик не отпилил и в задницу не забил.

3
0
3

— Решайся. Пошли на свидание. Идём. Только ты и я.
— Объясни мне в двух словах, почему я должна идти с тобой на свидание?
— В двух словах? ... не пожалеешь.

3
0
3

Я не хотела делать этого, Виктор!
— Аагх! Моя коленка! Отвали!
— Что, если я выгну твои пальцы в обратную сторону? Я выпущу воздух из твоих лёгких, несносный бычара!
— Ладно, девчонка, отстань!
— «Ладно»? Это значит «да»? И ты не будешь убивать его, так?
— Ну да, не буду убивать его, отстань.

3
1
4

Мы уговаривали его так, как молодой человек уговаривает девушку полюбить его. Никаких оснований у него на это нет, но ему очень хочется, чтоб его кто-нибудь полюбил. Вот он и канючит.

3
2
5

— Скажи-ка мне, Том, где твой смокинг? В нём бы ты выглядел весьма внушительно. К тому же сегодня в баре, возможно появятся посетители. И было бы лучше, если бы ты был более похож на бармена, чем на сердитого мужика, стоящего между ними и выпивкой... Неудача? Почему же никак не получается тебя одеть, как следует? Портного мы заставляем работать по таким расценкам, что мы его практически похитили! И...
— Чего?

3
3
6