— Guten Tag! Мой китайский — так себе. Nǐ hǎo! Lǚxíng shùnlì mǎ?
— Если я похож на китайца, это ещё не значит, что я говорю лишь на китайском!
— Но вы ведь глава китайской телефонной компании, да?
— Эй! Я ведь не указываю тебе, как вести бизнес?
В обществе клиентоориентированной экономики умение общаться — одно из важнейших на рабочем месте. Чем богаче речь, которую вы слышите, тем больше слов вам придется использовать в ответ, как устно, так и письменно. Если мы читаем детям с раннего возраста до окончания школьного обучения, они усваивают язык во всем его богатстве как нечто правильное, стройное и интересное, не сводимое к речи каких-нибудь косноязычных сверстников.
Соборное послание Святого Апостола Иакова (3:7-9)
Вы когда-нибудь поднимали ноги внутрь, обнажая подошвы обуви?
Что это означает: когда ноги подгибаются, вы буквально «теряете почву под ногами», не говоря уже о том, что это ужасный способ ходьбы.
Сгибание ног выполняется, когда мы уже чувствуем себя «незаземленными» или нервничаем. Чем больше мы нервничаем, тем больше переносим вес на края ступней.
язык тела
язык тела
Во-первых, существует барьер между образом и языком. Сознание мыслит образами, но для общения с другими приходится трансформировать образы в мысли, а затем мысли в слова. Этот путь: от образа к мысли и языку, очень коварен. Происходят потери: богатая, сочная ткань образа, его необыкновенная пластичность и текучесть, его личные ностальгические эмоциональные оттенки — всё утрачивается, когда образ втискивают в язык.
Великие мастера пытаются передать образ непосредственно с помощью намёков, метафор, с помощью лингвистических приёмов, направленных на то, чтобы вызвать у читателя похожий образ. Но в конце концов они понимают несоразмерность своих средств стоящей перед ними задаче. Послушайте жалобу Флобера в «Мадам Бовари»:
«Как будто полнота души не изливается подчас в пустопорожних метафорах! Ведь никто же до сих пор не сумел найти точные слова для выражения своих чаяний, замыслов, горестей, ибо человеческая речь подобна треснутому котлу, и когда нам хочется растрогать своей музыкой звезды, у нас получается собачий вальс».
С языками, конечно, вопрос всегда очень сложный, но мы их всегда успешно решали. У нас, знаете, сколько государственных языков в стране?... Тридцать семь. Тридцать семь государственных языков.
Каждый язык живет и развивается: это не раз навсегда данное, статичное образование.
Один грамматист конца XVIII века, сравнивая язык с картиной, определил существительные как формы, прилагательные как цвета, а глагол как сам холст, на котором они появляются. Этот незримый холст, совершенно скрытый за блеском и рисунком слов, даёт языку пространство для выражения его живописи.
У нас, в армянском языке, нет женского рода. Я думаю, о каком феминизме вообще идёт речь, если армяне ещё когда-то давно подумали: «Ну какой женщинам род? Им можно только падежи, конкретно, родительный. Ни от кого ничего своего мнения». Армяне даже не используют слово «армянка». Оно есть, но его никто не использует. Знаете, как говорят? Армянин-женщина. Сука, как диван кровать! Мне кажется, там даже природа посмотрела на Армению: «Ну раз нету женского рода, то вот вам всем одинаковое количество волос на теле».
«И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закололи у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи».
Один из судей израильских Иеффай сразился с евреями из колена Ефремова и разгромил их. Чтобы помешать ефремлянам бежать на свою землю, Иеффай приказал занять своим войскам переправы через Иордан. «Шибболет» означает «поток воды». В ефремском диалекте древнееврейского звука «ш» не было, что и погубило многих из этого колена Израилевого.