Сlever devil devil.
How quickly they do sell their souls
For the feast and the promise of gold
But devil that won't be me.
Искусный дьявол, дьявол.
Как быстро они продают свои души
Ради праздника и обещания золота,
Но дьявол не будет во мне.
Сlever devil devil.
How quickly they do sell their souls
For the feast and the promise of gold
But devil that won't be me.
Искусный дьявол, дьявол.
Как быстро они продают свои души
Ради праздника и обещания золота,
Но дьявол не будет во мне.
Золото — славный слуга, но мерзейший господин.
Золото? Оно превращает людей в глупцов.
— Слушай меня внимательно! Не будет к обеду золота...
— Это законченное предложение?
Птицы не люди — и не понять им,
Что нас вдаль влечёт?
Только стервятник, старый гриф-стервятник
Знает, в мире что почём.
Видел стервятник много раз,
Как легко находит гибель нас,
Находит каждого в свой час.
Не зная, что нас ждёт вдали,
В пути сжигаем сердца свои,
А грифу кажется, что это
Ползут по скалам муравьи.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, обманет нас!
Песня «Старый гриф-стервятник» (англ. Old Turkey Buzzard), написанная композитором Куинси Джонсом на слова Фредди Дугласа, (русский текст Леонида Дербенёва), которую исполнил Валерий Ободзинский.
— Сколько тебе нужно золота?
— Э-э-э... много!
— А если его будет слишком много?
— Глупое животное! [смеётся] Золота не может быть слишком много!
Если бы молчание было золотом, шахматисты были бы миллионерами.
Цитата из части «Проклятое озеро»
— <...> И они (драконы) любят золото.
— В самом деле? А на что они его тратят?
— Они на нем спят, ваша милость.
— Ты хочешь сказать, они держат золото в матрацах?
— Нет, ваша милость. Они спят прямо на нем.
Патриций покрутил этот факт у себя в голове.
— А им не жестко? — осведомился он.
— Видимо, нет. Но сомневаюсь, что когда-нибудь им задавали этот вопрос.
В Москве на Девичьем поле на народные средства поставлен памятник медикам — героям Великой Отечественной войны. Ему бы из золота быть! Да, он и есть из золота, только другой пробы, самой высокой — из золота людской благодарности, людской памяти.