Али-Баба и 40 разбойников

— Ахмет, иди сюда. Надо поговорить, с глазу на глаз.
Я Ахмет, Сорви-голова, на траве двора, на дворе трава, на траве дрова. Слушаю, мой атаман! Слушаю теб... То есть Вас!
— Увёл любимца Хасан Одноглазый. Скука разбойники, скука... С глазу на глаз, а Ахмет-то двухглазый. Скука разбойники. скука... С носу на нос, сказал бы уж сразу... Скука. Нет, с уха на ухо... Ох.. Тише! Не злите Хасана! Споём нашу, о старых ранах.

Пояснение к цитате: 
кинжалом указывает Ахмету на его глаз и на свою повязку на глаз.
2
0
2

Но никто не дал решить, не видать таких ночей, не было короче у Касыма ночи...
— Салам алейкум, Касым! Здравству, старший брат. Как сей восход прекрасен, так тебе я рад.
Как говорила наша бабушка: «Кто обидел эти маленькие глазки».
— В моём доме, нету жизни, тишина! От меня ушла моя Фати-жена...
Лишь тобой моя душа обижена! В моём доме, нету жизни, тишина!

2
0
2

— Значит сегодня, Али-Баба, гости придут?
— И! Так же завтра!
— Плов съедят, выпьют чай и песни споют?
— И! Так же завтра!
— Лишь для любви и веселья люди живут...

2
0
2

— Что за чёртова заноза, почему ты стал богач?
Моя жизнь была как роза, вся из лепестков удач!
На базаре всем известно, я богатый, а ты — бедняк,
Это мудро, это честно! Это правда, это факт!
Признавайся ворон старый, где украл свои динары?!
Если не скажешь, я тебя зарежу!
— Слушай, ворон новый, слушай, брат-невежа!
Мне нечего скрывать, я не умею воровать,

2
0
2

Это быль, уже не быль, а небыль.
Вдоль ущелья только пыль до неба.
Там где за день двух людей не встретил,
От людей и лошадей — ужасный ветер.
Сорок конных, безобразных — ураган,
Впереди их одноглазый атаман.

2
0
2

— С лошадей сле-зай! Мешки на пле-чи! У двери в пещеру по порядку стано-вись!
— Первый... Пятый... Тридцать пятый... Сороковой я...
— Ах, разбойники! Как можно тише, стройся... Сим — сим! Сэзам, открой-ся!

Пояснение к цитате: 
Хасан и разбойники у пещеры, где в кустах прячется Али-Баба.
2
0
2

— Десять мулов, по два сундука. Не мало будет?
Напомни брату, дома пусть сидит, за мной пусть не следит,
Не то как звать себя забудет...
Ты сам-то не забудь сказать слова, ведь дверь иначе может не открыться.
— Ой, как кружится голова, ой, как голова кружится...

2
0
2

Хочешь верь своим глазам, хочешь — не верь,
Всех пустил к себе Сезам и запер дверь?...
Ну и чудеса в горах, я вам скажу,
Весь зарылся я в дровах и весь дрожу.
Что за люди? Что в мешках? Почему Сим-сим?
Что за ястреб Одноглазый? Почему Сим-сим?
Что за дверь в горе? Как страшно! Почему Сим-сим?

2
0
2

Устал, что теперь? Между скал, дверь как дверь... Эй! Сим — сим, откройся.
Ах смотрите, всё в коврах, ах смотрите в зеркалах,
Сокровища. сокровища...
Что в этих ящиках? Открой ещё, открой ещё...
Что делается! Багратские духи, аратамские масла, аравийский шелк... Это всё хорошо.

2
0
2

На востоке всё решает Солнце. Оно вселяет в одних смех и веселье, но у других оно выжигает гостеприимство и братское чувство.
Однажды теплым, светлым утром на базаре, такую злую новость людям рассказали.
У Али и Касыма, двух братьев родных, умер старый отец, умер добрый отец — рассказали...

2
0
2

У всех бывает так... У каждого бывает...
Зелёно — серый страх, всю душу раздирает,
Но в самом центре страха, минута наступает,
Где любопытство страху, тревожиться мешает,
И словно ты, опять малыш, скребётся кто-то будто мышь,
Ну что ты потеряешь... Ну что ты потеряешь, если всё узнаешь?!

2
0
2

Здравствуйте сегодня, здравствуйте всегда,
Здравствуй кто угодно, подходи сюда.

Персия, Персия — фруктовый рай,
Персидский персики, зелёный чай.
Если я, если я родился здесь
Персия страна чудес.
Персия, Персия — я словно в раю,
Честное-честное слово даю!

2
0
2

Ах, спасибо! Награди тебя Аллах!
Ах, смотрите всё в коврах... Зеркалах...
Что там? Новая пещера? Ах ещё?
Сколько комнат, сколько сказок в зеркалах,
Завтра утром, накормлю я весь базар!
Но ни звука о Сим-сим и зеркалах!

2
0
2