Гамильтон (Hamilton)

[Гамильтон]
Я думал о смерти так часто,
Что она больше похожа на воспоминание.
Когда она доберется до меня?
Когда я буду спать? Когда она будет в семи футах от меня?
Если я увижу ее приближение,
Смогу я избежать ее или покорюсь ей?
Она похожа на ритм без музыки?

Пояснение к цитате: 
Композиция "My Shot".
1
0
1

[Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять,
Что бы ни говорили.
Поднимем бокалы за нас четверых.

[Лоренс/Маллиган]
Завтра нас станет больше…

[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
…чтобы рассказать историю сегодняшнего вечера.

[Гамильтон]
Они расскажут историю сегодняшнего вечера.

[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять...

Пояснение к цитате: 
Композиция "The Story of Tonight".
1
0
1

[Король Георг]
Вы говорите,
Что цена моей любви – не та цена, которую вы готовы заплатить.
Вы плачете
Над чаем, который выбрасываете в море,
Едва завидев мое приближение.
Почему вы так грустны?
Помните, мы заключили договор, когда вы ушли?
Теперь же вы сводите меня с ума.

Пояснение к цитате: 
Король Георг в ответ на желание США стать независимыми. Композиция "You'll be back".
1
0
1

Если вы не отстаиваете какие-либо идеи, Бёрр,
Во имя чего вы погибнете?

If you stand for nothing, Burr,
What’ll you fall for?

Пояснение к цитате: 
Аарон Бёрр отнекивается от вопроса, поддерживает ли он революцию и говорит, что лучше подождёт и посмотрит, чем всё это кончится. Композиция "Aaron Burr, sir".
1
0
1

[Король Георг]
Вы говорите, что наша любовь опустошает,
И вы больше не можете так.
Но именно вы будете недовольны, когда я покину вас…
И нет, не уходите от предмета разговора,
Потому что вы – мой любимый предмет,
Мой милый, покорный предмет,
Мой верноподданный, королевский предмет,
Отныне и во веки веков…

Пояснение к цитате: 
Композиция "You'll be back".
1
0
1

Смерть не различает между грешниками и святыми. Она только берёт, берёт и берёт, но мы всё равно продолжаем жить: взлетаем и падаем, ломаемся и совершаем ошибки. И если причина, почему я жив, когда все, кто меня любили, погибли, я готов подождать.

Пояснение к цитате: 
Композиция "Wait for It"
0
0
0

[Вашингтон]
Все в порядке, вы хотите сражаться, вы жаждете этого.
Я был таким же, как вы, когда был молод.
Голова набита мечтами умереть, подобно мученику?

[Гамильтон]
Да.

[Вашингтон]
Умереть легко, юноша, выжить труднее.

[Washington]
It’s alright you want to fight, you’ve got a hunger
I was just like you when I was younger
Head full of fantasies of dying like a martyr.

[Hamilton]
Yes.

Пояснение к цитате: 
Композиция "Right hand man".
0
0
0

Каким образом внебрачный ребенок, сирота,
Сын шлюхи и шотландца,
По воле судьбы попавший
В самые забытые места Карибских островов,
В нищету и грязь,
Вырос и стал героем и ученым?

How does a bastard, orphan,
Son of a whore and a Scotsman,
Dropped in the middle of
A forgotten spot in the Caribbean by providence,
Impoverished, in squalor,
Grow up to be a hero and a scholar?

Пояснение к цитате: 
Открывающая тема спектакля - "Alexander Hamilton".
0
0
0

[Гамильтон]
Пришло время воспользоваться шансом!

[Гамильтон, Маллиган, Лоренс]
Восстаньте! Восстаньте!
Пришло время воспользоваться шансом!
Восстаньте! Восстаньте!
Время воспользоваться шансом!
Восстаньте!
Воспользуйтесь шансом!
Пришло время воспользоваться шансом!
Время воспользоваться шансом,
И я
Не упущу свой…

[Труппа]
…не упущу свой шанс!

[Hamilton]
It’s time to take a shot

Пояснение к цитате: 
Композиция "My Shot".
0
0
0

[Вашингтон и труппа]
Сынок, мы уступаем в вооружении,
Уступаем в живой силе!

[Гамильтон]
Вам пригодится любая помощь, у меня есть друзья:
Лоренс, Маллиган, маркиз Лафайетт. Так, что еще?

[Труппа]
Мы уступаем в численности и организации!

Пояснение к цитате: 
Композиция "Right hand man".
0
0
0

[Бёрр]
Итак, о нем пошла молва, о нем говорили:
«Этот парень ненормальный».
На собранные средства его отправили на материк.
«Получи образование, но не забывай, откуда ты вышел,
И твое имя станет известно всему миру.
Как тебя зовут, парень?»

Пояснение к цитате: 
"Alexander Hamilton"
0
0
0