I want to cook you a soup that warms your soul.
Я хочу приготовить тебе такой суп, который согрел бы твою душу.
I want to cook you a soup that warms your soul.
Я хочу приготовить тебе такой суп, который согрел бы твою душу.
Отлив лениво ткёт по дну
Узоры пенных кружев...
Мы пригласили тишину
На наш прощальный ужин.
Каждый продукт требует прикосновения рук, ведь через их теплоту еда обретает душевность. Душевность — это и есть вкус...
Вы знаете, ше-таки боршть — это регата, это флотилия в одной тарелке: дымящиеся ледоколы картошки взрезают толстые плямы жира, капустные яхточки гоняются друг за другом, огибая помидорные буйки. Помешивание ложкой приводит к трагедиям и кораблекрушениям...
Ваймс мрачно вышагивал по запруженным толпой улицам, чувствуя себя маринованной луковицей во фруктовом салате.
О царство кухни! Кто не восхвалял
Твой синий чад над жарящимся мясом,
Твой лёгкий пар над супом золотым?
Петух, которого, быть может, завтра
Зарежет повар, распевает хрипло
Весёлый гимн прекрасному искусству,
Труднейшему и благодатному...
— Я... Я даже не знаю, как это делается.
— Что ж, позвольте Вам показать. Сначала нужно сбрызнуть лимоном. Затем берёте эту маленькую вилку и отрываете устрицу от ракушки. Добавляете коктейльный соус, если Вы хамка, которая любит проституток и сигары. Мне лично больше нравится с резитой. А потом... Вы даете ей проскользнуть в рот, будто занимаетесь любовью с океаном.