клоуны

Чудесный денёк! Так и тянет поболтать с клоунами...

Пояснение к цитате: 
На улице толпа клоунов, собравшихся на кастинг.
2
21
3
0
3

Человек приходит в этот мир на очень короткое время, и большая часть этого времени проходит в печали. И только клоун, где бы он ни находился, всегда радуется жизни. Знаешь, почему? Потому что все, что делает клоун, он делает не для себя, а для других!

3
0
3

Раджу когда-нибудь станет взрослым, но клоун Раджу останется таким же, какой есть, простодушным и бесхитростным. Люди не воспринимают клоуна всерьез, они только смеются над ним.

3
0
3

— Ой, Вань, умру от акробатиков! Гляди, как вертится, нахал!
Завцеха наш — товарищ Сатиков — недавно в клубе так скакал.
А ты придешь домой, Иван, поешь и сразу — на диван,
Иль, вон, кричишь, когда не пьян... Ты что, Иван?

Ну, и меня, конечно, Зин, все время тянет в магазин,-
А там — друзья… Ведь я же, Зин, не пью один!

3
0
3

Людям никогда не надоедает смотреть на себя со стороны. Если, конечно, эта сторона не выходит за пределы цирковой арены. Никто не принимает насмешки на свой счёт. Исключительно на соседский. Все радостно гогочут, когда шут, словно слепой котёнок, тычется в дверь, на которой написано «Не влезай — убьёт!», и с ослиным упрямством не замечает ту, где выход. Шут ломится в зеркало, вместо того чтобы обойти его, заглядывает в дуло заряженного ружья — все всхлипывают от смеха. Сие «смехотворное действо» никогда не надоедает, потому что мы и сами ломимся в открытые двери, суём нос куда не следует, набиваем шишки, не делая при этом никаких выводов и не учась на своих ошибках.

3
0
3

Ха-ха-ха! Поверил? Нельзя прислушиваться к словам клоуна. Ночью спать не сможешь!

Пояснение к цитате: 
Из 58 главы.
2
1
3

И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих людей, и вы не знаете, что они чувствуют, стоя перед потешающимися зрителями и стараясь выглядеть смешно!

1
2
3