Костер долину вечера венчает
рогами разъяренного оленя.
Равнины улеглись. И только ветер
по ним еще гарцует в отдаленье.
Перевод А. Гелескула.
К 25 веку люди решили столько задач. Освоили космос. Научились жить в мире. В последнее время общество, конечно, стало более агрессивным, но всё-таки мир на Земле поддерживался уже почти век, а это отличный результат. Значит, человечество всё-таки умнеет и взрослеет. А вот человеческие эмоции и психологические проблемы победить не удалось. Наоборот, их как будто больше стало. Раньше, наверное, о них было некогда думать. Люди должны были работать больше, бороться с болезнями и голодом, участвовать в войнах. А теперь этих проблем нет, и на передний план вышло всё то, что раньше пряталось в самых глубинах человеческих душ. Печаль и страхи, гнев и ревность, бессмысленность существования и горе от потери детей.
А коряги как выбрасывало на берег морем много тысяч лет назад, так и сейчас швыряет каждый вечер и каждое утро. Йену нравилось думать, что есть нечто магическое в том, чтобы каждый раз на закате пройтись вдоль моря и собрать всё лишнее, унести прочь. На поляну, где по выходным зажигали большой костер и пели песни. Вот бы все человеческие проблемы можно было решить так же просто – убрать с дороги и сжечь в управляемом огне.
Ночь в горах под открытым небом, в световом доме костра таит в себе, как говорилось в старину, неизъяснимые наслаждения. Мрак создает самые естественные стены жилья, и потому световой дом самый уютный в мире. Пространство, которое мы способны озарить во мраке, есть наш истинный дом. Пожалуй, это самое справедливое в мире распределение жилплощади. По-видимому, с самого начала так и было задумано, но потом многое исказилось.
Коль шах сделал гнёт своим ремеслом,
Он пламя раздул — задохнётся в нём.
Это пламя шаха сожжет в аду,
Раздул его шах на свою беду.
Не людей, себя ты на нём спалил,
Державу свою по ветру пустил.
Кто костер зажёг, на костре сгорит,
Яму вырыл — в яму сам угодит,
Другого поджёг — сам себя сожжёт,
Бил прутом — себя дубиной побьёт.
Перевод Г. Веселкова.
О, нет! Не дам в тебе уснуть поэту,
Oн жив строкой, талантлив и остёр,
Твои творенья, нет, не канут в Лету,
Я разожгу души твоей костёр!
Отшельником живешь, как встарь монахи
В густом и не редеющем лесу,
Ты будто от людей скрываешь страхи,
Бесстрашие тебе я принесу.
На жизнь глядишь, как истинный философ,
и рассуждаешь, точно, как Сократ,
И правду сыплешь под ноги, как просо,
Но я не дам за правду выпить яд.
Надежду называешь ты сомненьем,
Но я надеждой оживляю взор,
Я озарю нежданным вдохновеньем,
И разожгу души твоей костёр!
Костёр нервно брызжет яркой сухой слюной,
Активно жестикулируя дымом.
Но нам ему ничего не доказать.
Весенний догорающий костер,
Как ты хорош, не дымен, не остер!
Как собеседник, с кем я долго мог молчать,
чтоб не затух
и продолжал трещать.
Его речей голубоватый дым
С охапкой хвороста, что мигом стал седым,
И искры шуточек, услышанных сто раз.
Гори, гори... пока я не погас.
Стихи разных лет
Мы, простолюдинки, достаточно мудры, чтобы насладиться теплом костра и не сгореть в его пламени.
- 1
- 2