Мы спасаем мир от того, что могло бы произойти. Но об этом никто не узнает. А если бы и узнали, им было бы все равно. Никого не волнует неразорвавшаяся бомба, только та, что разорвалась.
— Вы там закончили? Если да, то я нашла «подарочек от Санты» в грузовике. А именно — заначку от «M. A. R. S. Industries». Нужно выяснить, какое отношение «Кобра» имеет к крупнейшему производителю оружия.
— Скарлетт, прояви уважение!
— Для вас я всё ещё «лейтенант О`Хара». И поскорбеть о Виммсе мы ещё успеем, когда восстановим своё доброе имя. Так что разбирайте пушки — и на выход.
— Нет, О`Хара.
— Это приказ, солдат.
— Чины здесь больше не действуют. Мы все — беглецы, а значит — в равном положении.
— Даже у беглецов должен быть лидер.
— Ха! Сколько дежурств ты отработала? Сколькими операциями уже руководила?
— Не хочешь выполнять приказы? Ладно! Но наша изначальная миссия всё ещё в приоритете.
— Нет никакой миссии! Наш приоритет — это люди. То есть — еда, вода и лекарства для твоей ноги.
Ты ликвидирована.
Уничтожение T-X.
Ваша жизнь будет стоящей только если вы будете делать то, что вам по настоящему не безразлично. Важно найти это. Вам просто нужно углубится в способность делать все своим. Когда вашим становится все вокруг... весь мир ваш... вселенная ваша... когда это становится частью вас. Если вы абсолютно вовлечены и непрерывно стремитесь создать нечто ценное непосредственно для себя, тогда само ваше существование станет стоящим. Если это не наполнено смыслом, тогда что же?
— Матушка... мне удалось исполнить свой долг? Мою миссию, мою обязанность? Довёл дело до конца?
— Ты прекрасно справился!
Бесследное исчезновение человека возможно, но недопустимо. Следовательно, его миссия – обязанность сохранить себя.
Я начинаю верить в судьбу. Начинаю верить в то, что у каждого из нас есть какая-то миссия.
— Ты думаешь, что я могу быть...
— Ну... Огромное чудовище застыло на вершине башни в Биконе. А ты — здесь, жива-здорова.
— Постой-ка! Откуда ты знаешь, что сказал мне Озпин в тот день?
— Видишь ли... Все те задания, все те дальние вылазки — всё это я делал по указке Озпина. Но он исчез. Намечается что-то крупное. И без Оза мне придётся выполнять всю работу в одиночку.
— Могу ли я помочь тебе? Если я такая особенная, то я должна что-то сделать с этим...
— Ты точно этого хочешь? Тогда лучше переведи дух — сейчас ты не в той форме, чтобы идти куда-то. О, и ещё... Наши враги пришли из Хэйвена. Для такой козявки вроде тебя это будет долгий путь. Ещё увидимся, мелкая.
Великая миссия — не родиться,
Великая миссия — Человеком стать.
— Развлеките Бея, расскажите ему о наших обычаях, в общем заставьте его приехать в Версаль, поскольку до сих пор он отказывался приехать, из-за многочисленных промашек Сент-Амона.
— Сир, это миссия не дипломата, а куртизанки!
— Боже, какой гнев! Просто я подумал, что там, где мужчина средних способностей потерпел поражение, такая женщина, как вы, наверняка преуспеет.
— По какую именно женщину говорит Ваше Величество? Сир, вы же поручаете эту миссию не маркизе дю Плесси-Бельер? Скорее, вы обращаетесь к вдове колдуна Пейрака.
— Знаете, док, мы все бы были не против увидеть профессионального охотника в деле. Хотя бы там, в сражении или огневой поддержке?
— Но я уже в деле — ищу признаки чего-либо ненормального среди руин этого некогда прекрасного города. Не каждая миссия полна ужаса и героизма, девочки — иногда это просто преувеличенная форма резни, если вам так угодно. Просто запомните, что на эту работу вы сами подписались. Надеюсь, вы это осознаёте.
— Да. Конечно...
- 1
- 2