Цитаты про назойливость

Виктору Хиллу, настоящему сукиному сыну, который не может понять ответа «нет». Эрнест Хемингуэй.

Пояснение к цитате: 

Э. Х. ненавидел раздавать автографы. Один читатель по имени Виктор Хилл поспорил с приятелем, что сумеет получить автограф великого писателя. Три месяца назойливый поклонник преследовал Хемингуэя, и наконец тот сдался и написал на внутренней стороне обложки данный текст.

15
0
15

Че вы [...] говорили, что я дурак,
Раз постоянно в своих мыслях?
Че вам [...] тогда нужно, б**ть, от меня,
Раз я ничего не смыслю в жизни?
Коль все мои надежды ложны, так зачем
Ты просишь поддержать, не поддержав ничем?
Вы срали в душу мне, а я писал в тетрадь
То, что давно хотел сказать:
Идите, пожалуйста, на**й!

4
0
4

Ах, как назойливы те, до кого нашему сердцу нет никакого дела и чей выбор пал на нас, в то время как мы их вовсе не выбирали! Посторонние люди, о которых мы не хотим и знать, чья смерть была бы нам столь же безразлична, как их жизнь... между тем они-то и заполняют наше существование.

3
0
3

Знаете, иногда у вас бывает плохое настроение, и все вокруг спрашивают:
— Что случилось?
— Да нет, все в порядке.
Правда, что такое?
— Да все в порядке, у меня просто плохое настроение.
— Что случилось?!
— ТЫ!

2
0
2

— Хэппи! Со мной произошло невероятное! Парни грабили банкомат с каким-то продвинутым оружием, и...
— Успокойся, у меня нет времени на банкоматы, ограбления, твои трогательные записочки, мне нужно организовать переезд! Все нужно вывезти до конца недели!
— Стой, кто куда переезжает?
— Ты не смотришь новости? Тони продал башню мстителей, мы переезжаем в новый комплекс, где — хотелось бы верить — сотовая связь не ловит.

2
0
2

Любовь действует.
Когда ты любишь — тебе важно быть в жизни любимого человека.
Любовь никогда не может быть назойливой или мешать. Любовь не умеет мешать.
Если человека находят назойливым — это значит, что он лезет не из любви, а из гордыни. Лезет себе что-то доказать.
Любовь, когда она любовь — она отдаёт, и она чувствует тебя.

2
0
2

Но больше всего Уткина раздражал громкий голос сотрудницы, который был слышен во всех помещениях. В том числе и тех, где её не было. Она откликалась на все реплики. Она отвечала на все вопросы — даже не к ней обращённые, потому что с вопросами к ней уже давно никто не обращался. Рассказывала о летнем отдыхе, ремонте дачи, детях (начиная с младшего) и попугае, который замолкал только под наброшенным на клетку платком. Снимала с плеч шаль и показывала, как набрасывает её на клетку. Ко дню рождения ей подарили большой павлово-посадский платок, но разъяснить смысл подарка постеснялись.

2
1
3

— Чаю, отец?
— О нет, спасибо, не хочу.
— Ну может выпьете чуть-чуть?
— Нет, спасибо, миссис Дойл, что-то не хочется.
— Ну, давайте. Давайте! Давайте, давайте, давайте, давайте, давайте… ДАВАЙТЕ!

1
0
1

— Я решил сочинить «Балладу о Боуэне»! Какой стиль предпочитаете?
— Любой, только подальше отсюда.
— О, не беспокойтесь обо мне! Я имел в виду, каким слогом писать? Добавить ли эмоциональной поэтической окраски или излагать голые холодные факты?
— Если ты не заткнешься, холодными тут станут наши трупы.

1
0
1

Всю свою жизнь до вас я ведь неверно жил,
Уже вам все раздал, за каждого платил.
Вы сами говорили «думай о себе»,
И я кричу теперь толпе:
Идите, пожалуйста, на**й!

1
0
1

Ее первые вопросы привели нас в полное замешательство:
– Чем торгуете?
– Ничем, мадам, – ответил Пуаро.
Правда?
– Конечно.
– А пылесосами?
Нет.
– И чулками не торгуете?
– Да нет же.
– А коврами?
– Нет.
– Вот и хорошо, – успокоилась мисс Пибоди, усаживаясь в кресло. – Значит, все в порядке. Тогда присаживайтесь.

-1
3
2

— Какое слово вы произнесли, чтобы перейти на следующую ступень?
— Я, блин, не помню. Не видишь, мои глаз закрыты?
— Моё было «интеллигенция».
— Чудесно.
— Ну же, попытайтесь. Как вы могли забыть? Это такое особенное слово.
— «Аутофелляция». Ясно?
Никогда не слышал такого слова.
— Ага.
— Каково его происхождение?
Одиночество.
— Это не может быть верно.
— Может.
— Знаю, у «ауто» греческие корни, что значит «само», так? Фелляция. Фелляция, фелляция... Это от латинского fellare, означающего «сосать»?
— Малыш, даме, что сидит со мной, известны все аспекты этой темы досконально, почему бы тебе её не спросить, когда она скинет балласт? А если не заткнёшь перечницу, вот так, и не усядешься в грёбаном кресле, я скажу капитану, что твой багаж тикает.

Пояснение к цитате: 

Речь о конкурсе орфографии.

0
0
0