Цитаты про полночь

26 цитат

Уж полночь близится, а бармена всё нет-нет, да и дёрнут по какой-то ерунде. То им водки, то опять водки, то ещё водки.

Пояснение к цитате: 

Ироническая аллюзия на знаменитую арию из оперы "Пиковая дама": "Уж полночь близится, а Германа всё нет..." (либретто Модеста Ильича Чайковского).

Полнолунье наполнено запахом розмарина.
Над морем прозрачным и необозримым
соцветья созвездий горят серебром старинным.

По белым холмам нисходит весна в долину.
О сладость мёда, о бриз, пролетевший мимо!
По лугам бы помчаться в порыве неодолимом!

Поле — в глазури, в лазури — небес глубины.
И жизнь становится сказкой неповторимой,
и бесшумно ступает любовь по тропе незримой.

Пояснение к цитате: 

Перевод Н. Горской.

В темницах нет окон и все часы походи один на другой, а для меня теперь всякий час — полночь.

Пояснение к цитате: 

Кейтилин оплакивает "смерть" своих сыновей (Брана и Рикона)

Луна, чесночная долька,
тускнея от смертной боли,
роняла желтые кудри
на желтые колокольни.
По улицам кралась полночь,
стучась у закрытых ставней,
а следом за ней собаки
гнались стоголосой стаей.

Maybe it's too late.
Sometimes I even hate myself for loving you
Trying to be strong then nighttime comes along and
I start loving you
Wanting you.
Where is all my selfcontrol...
I'm burning way down in my soul.

Может, слишком поздно.
Иногда я ненавижу себя за то, что люблю тебя.
Стараюсь крепиться, но наступает ночь и
Я вновь люблю тебя.
Желаю тебя.
Где же мой самоконтроль...
Я сжигаю сам себя в своей душе.

Полночь, спасибо! Всё замолкает...
Отдых какой, отрада какая!

Бриз над полями тихо летает.
Дышит спокойствием даль морская...
В небе застыла звёздная стая,
трепетно-белая и золотая...

Полночь, как славно! Всё замолкает...

Пояснение к цитате: 

Перевод Н. Горской.