Цитаты про преследование

58 цитат

I will drive past your house
And if the lights are all down
I'll see who's around
One way or another I'm gonna find ya
I'm gonna getcha getcha getcha getcha.

Я проеду мимо твоего дома,
И если свет будет погашен,
Я посмотрю, кто будет рядом.
Так или иначе я тебя найду,
Я тебя получу, получу, получу, получу, получу.

One way or another I'm gonna lose ya.
I'm gonna give you the slip, a slip of the lip or another.
I'm gonna lose ya, I'm gonna trick ya.
One way or another I'm gonna lose ya.
I'm gonna trick ya trick ya trick ya trick ya.
One way or another I'm gonna lose ya.
I'm gonna give you the slip.

Так или иначе, я потеряю тебя.
Я дам тебе уйти, это слетит с моих губ, или как-нибудь иначе.
Я потеряю тебя, я обману тебя.
Так или иначе, я потеряю тебя.
Я обману тебя, я обману тебя, я обману тебя, я обману тебя!
Так или иначе, я потеряю тебя.
Я дам тебе уйти.

— Не думал, что доживу до дня, когда мы будем выслеживать своего брата по оружию.
— Но зачем ему убивать Артура?
— Представь, что твою сестру изгнали из Камелота.
— Моя сестра злобная старая карга — я был бы благодарен.

Между всеми представительницами слабого пола существует необъяснимое, но бесспорное взаимопонимание. Каждой женщине ведом страх оказаться беспомощной перед лицом превосходящей силы. У каждой начинает бешено колотиться сердце при мысли, каково это — когда тебя преследуют. Когда в окно машины раздаётся стук и незнакомец просит его подвезти. Когда, выпив слишком много, не решаешься отказать. Когда с улыбкой сносить посягательства мужчин, опасаясь задеть их чувства или показаться нелепой... Даже если с тобой ничего подобного не случалось, тебе всё равно это знакомо. Часть так называемого «коллективного бессознательного».

Алло, 9-1-1?! Мою машину угоняют! Я его преследую! Срочно высылайте все патрульные машины, все до единой! И не задавайте лишних вопросов, мой отец — главный дружинник района!

Пояснение к цитате: 

Сэм преследует свою машину, думая, что её угоняют.

— Рад вас видеть!
— Что случилось?
— Доктор Гервиц заштопал Орлушу, а Вигилант ведёт себя, как псих!
— Они нас видели. А мы с Миротворцев в розыске. Придётся убить и врача, и медсестру, и... медсестру-мужчину.
— Мужчина — медбрат.
— Звучит как родственник врача.
— Что за бред? У них такая профессия!
— Странно, наверное, быть медсестрой-мужчиной.
— А ты вообще уборщик посуды!
— Ну теперь точно придётся убивать, ты выдал мою личность!
— И что, обязательно убивать?!
Нет, мы их свяжем, и когда придут их сменщики, нас уже не будет.
— Они знают нас в лицо.
— Если не остановим бабочек, это будет неважно!
— Ну ладно. Только не скотчем — потом сдирать больно будет. (...)
— То есть связывать скотчем — это жестоко, а зверски убивать — это норм?!

Двенадцатый час —
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»

Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот,
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:

«Ай, Черное море,
Хорошее море!»

Пояснение к цитате: 

1927 год.

Государь умен, истинный царь, это не значит, что он в чем-нибудь мне не доверял, но ему нужно знать, где, когда, как и с кем меня видят, и полиция без его приказания, но исполняет на всякий случай свое дело. Меня не так она любит, как свой долг.

Пояснение к цитате: 

В разговоре с Батеньковым. Ими был замечен человек, следящий за графом.

Слова разбиты точками, но видно между строчками,
Такими заморочками, мой респект не заслужить!
И будешь дальше ночками, терзать меня звоночками,
И мелкими шажочками по пятам моим ходить...