Из письма Л. Н. Андрееву, 2 сентября 1908 г., Ясная Поляна.
— А тебе попадалась книга, где всё просто и правильно?
— Да. Телефонный справочник.
Всякий раз, как мне кажется, что я постиг мир до самых глубин, он меня потрясает своей простотой.
Чем необыкновенней что-либо, тем проще оно с виду, и смысл его под силу понять только мудрому.
Не корчите из себя ничего, простота есть отпечаток гения.
Чрезмерная простота в обхождении отдаёт пошлостью.
В характере, в манерах, в стиле, во всём самое прекрасное — это простота.
Parla come magni. — Он знает, это одно из моих любимых выражений на римском диалекте. Дословно оно означает «говори, как ешь», а в моем собственном переводе — «будь проще». Это такое напоминание — когда слишком усердно пытаешься что-то объяснить, не можешь подобрать нужные слова, лучше всегда говорить простым и незатейливым языком — таким же простым, как римская еда. Ни к чему драматизировать. Просто расскажи все как есть.
А ещё...
— Черт. Помогите! Эй? Я зацепился парашютом за чертов сук!
— Эй, ты лучше заткнись!
– Сделай что-нибудь!
— Кажется, я могу…
— Замри! Ветку сломаешь! Есть чем срезать стропы?
— Откуда? Нет! Нету!
– Так, если взять веревку от парашюта…
– Эй! ( Ройс выстрелом сбивает ветку и парашют с доктором падает в воду)
— ...
– Это долго.
Эдвин, доктор маньяк запутался в парашюте висит на суку, Изабель предлагает залезть и срезать стропы, Кучильо предупреждает чтоб не орал, Стенс лжет что у него нет ножа, а Ройс оценив положение одним выстрелом, перерубив сук, приземлил Эдвина в прудик под ним.