путешествия во времени

— И дураку ясно, что путешествия в прошлое абсолютно невозможны, — сказала леди Сотофа. — Потому что никакого прошлого нет. Прошлое — это не тайная комната в подвале под Хуроном, куда при большом желании, ловкости и везении можно пробраться, а просто набор обстоятельств и событий, которые уже завершились, как закончилась камра в этом кувшине. Хороши мы будем, если попытаемся выпить её ещё раз! Нечего там пить, в кувшине пусто. Вот тебе и все прошлое.

3
0
3

А ведь забавно: автор романа о путешествиях во времени — единственный, кто не верит в их возможность. Он заразил мечтами всю страну, а сам соблазну не поддался.

Пояснение к цитате: 

о Герберте Уэллсе

3
0
3

— И что ты собираешься им сказать с порога?
— Правду?..
— Что их сыновья вернулись из будущего, чтобы спасти их от ангела, который стал Терминатором? Ещё даже фильм не вышел!

Пояснение к цитате: 
братья вместе с Кастеэлем отправились в прошлое, чтобы помешать Анне убить их родителей для того, чтобы не родился Сэм.
5
13
2
0
2

— Говорят, что безумие — это делать одно и тоже и ждать другого результата.
— Я уже не знаю, кто так говорит, sassenach. Но, бьюсь об заклад, он не путешествовал во времени.

2
8
2
0
2

— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?
— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.
— Как это?
— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.
— Поэтому ничего не изменилось.
— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.
— Для него этого ещё не было.
— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?
Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.

2
11
2
0
2

Бет так и не вышла снова замуж. У них с Элом родились четыре дочери, и в июне они будут отмечать 39-ю годовщину свадьбы. Доктор Сэмюэл Бекетт так и не вернулся домой.

Пояснение к цитате: 
Финал сериала.
5
22
1
0
1

— Слушай, просто дай Уэллсу шанс, ладно? Он не бегун. Он самый обычный парень... из другой вселенной.
— Я скучаю по простым путешествиям во времени...
— Во времени?
— Привет! Ничего себе!
— Привет! Появился мета-человек, путешествующий во времени?
— Не-ет, путешествий во времени не бывает...
— Просто было бы круто!
— Ха-ха-ха... [шёпотом в сторону] Не уверен...

2
5
1
0
1

Замок Леок... Я была здесь с Фрэнком два дня назад. Или это было в будущем? Как я могу помнить то, что еще не случилось?

Пояснение к цитате: 
После того, как Клэр только перенеслась в XVIII век.
1
1
1
0
1

Почти в каждом научно-фантастическом фильме о путешествии во времени говорят, как важно, чтобы герой не столкнулся с самим с собой в прошлом. Тогда он может исчезнуть или ещё что... Примерно также обстоят дела со мной: в прошлом и настоящем.

Пояснение к цитате: 
о своих воровской и тюремной биографиях
2
8
1
0
1

— А что, если я скажу, что мы отправляемся в страну, где никто никогда не стареет?
— А как называется эта страна, капитан?
— Нетландия!

2
4
0
0
0