— Камеры. За нами следят.
— Что?! Камеры? Здесь? Но я же в ночной рубашке!
— Итак — новость. При осмотре часов Дорита, я заметил, что батарейный отсек закрыт неплотно. Вскрыл, а там-жучок!
— И что такого особенного в этом насекомом?
— Этот жучок не насекомое. Это... жучок... жучок! Кто-то шпионил за нашим шпионом, который шпионил за другим шпионом!
— Ты следишь за мной?
— Нет, я просто ночью сижу в машине напротив твоего дома.
— Я не могу поверить, что кто-то наблюдал за мной.
— Мисс Капуччио, когда вы говорите, что ваша собака всегда с вами...
— О, Боже. Он мог видеть меня в душе. Он мог видеть меня и Реджи в постели. Он мог видеть меня без косметики!
Иногда заданием одного шпиона было устранение другого. Но он стал заданием, которое навсегда изменило её жизнь. Когда пришло время выполнить миссию, она не смогла это сделать. Он был не таким, каким она себе его представляла: кроме ума и обаяния в нем было потрясающее благородство. И она поняла, что годы, затраченные на умение управлять эмоциями, ушли впустую.
Они стали встречаться. Несколько раз поужинали в строгой тайне, они ведь работали на разные разведки и не могли допустить, чтобы их видели вместе. Они встречались в самых разных странах, куда их забрасывали по заданиям. Влюбились друг в друга. И решили, что вместе могут отважиться на самую опасную миссию в мире: они решили пожениться.
— Чиколини, мне нужен подробный отчёт!
— Ладно. В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел. Во вторник мы зря прождали его на бейсбольном матче. Он обманул нас и не пришёл. В среду он пришёл, но мы обманули его. Мы не пришли. В четверг никто из нас не пришёл. В пятницу игра не состоялась, мы слушали её по радио.
Рик - чересчур фанатично преданный своему делу агент ЦРУ.
Космонавта из тебя не вышло, лунатика из тебя не вышло и даже шпиона из тебя не получилось!
— Я хочу, чтобы ты вывел меня на Януса.
— Что же он такое натворил?
— Украл вертолёт.
— У меня их шесть.
— Три. И ни один не летает.
— А кто считает-то?
— Ты тот парень, что шпионил за мной в телескоп?
— Шпионил — грубое слово, я бы назвал это случайным совпадением.
— Ты знаешь, куда едешь, чувак?
— Думаю, в центр города.
— В центр?
— Мы едем в Гарлем, чувак.
— Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.
— Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
Книга «Как стать шпионом». Автор... неизвестен.
— Я сэр Хилари Брей.
— Нет, нет, мистер Бонд. Баронеты из Геральдической Палаты не соблазняют пациенток клиники.
– Я вошла, джентльмены, только для того, чтобы поздороваться, и поднялась невзначай по лестнице в заднюю комнату. Джентльмены, в передней комнате слышались голоса, и... – И, кажется, вы стали прислушиваться, миссис Клаппинс? – спросил королевский юрисконсульт Базфаз – Прошу прощения, сэр! – с величественным видом возразила миссис Клаппинс. – Я бы не позволила себе такого поступка. Голоса были очень громкие, сэр, и они сами проникали мне в уши.
- 1
- 2