Это припадок или он так танцует?
Шотландцы к нам пришли на танцы бальные, а в нашем зале все полы зеркальные.
— Разрешите?
— А вы всегда с папироской танцуете? И в шапке? Так вот, с такими я не танцую!
Я со всеми тремя перетанцевал по очереди. Одна уродина, Лаверн, не так уж плохо танцевала, но вторая, Марти, — убийственно. С ней танцевать все равно что таскать по залу статую Свободы.
— Тебе надо направить энергию в другое русло. Вот как насчёт танцев? Ты хочешь научиться танцевать?
— Я хотел бы станцевать... на могилах своих врагов!
— А вы гопака танцуете?
— Ну что вы, что вы. Гопак нынче не в моде. Я прошёл пешком всю Европу и ни разу не видел, чтобы танцевали гопака. Сейчас у них в моде… м-м, форменное безобразие. Называется в-ту-степь.
— Разрешите?
— Занято, дядя! Дамы приглашают кавалеров.
— А ты сам, дама, что ли?
— А это моё дело, персональное.
Индийская группа захвата, с песнями и танцами освободила заложников.
— Что это они, а?
— Морды друг другу бьют... или еду делят!
— Неа... Танцы танцуют!
Беспризорники с улицы наблюдают за танцующими парами в окнах интерната на первомайском вечере.
— Туц-туц-туц! Я на месте не сижу. Сейчас пойду и попляшу.
— Эй, танцор-диско, я вообще-то тут рожаю.
Не надо приглашать на танец абхазскую женщину, потому что после этой свадьбы сразу может начаться ваша.