Tout vient à point à celui qui sait attendre.
Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать.
Tout vient à point à celui qui sait attendre.
Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать.
Успех — это способность переходить от одной неудачи к другой без потери энтузиазма.
Приписывается Уинстону Черчиллю.
Никогда не теряй терпения — это последний ключ, отпирающий двери.
Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками.
— Кажется, Вы очень любите животных.
— Люблю.
— А как насчет людей?
— Терплю, но не очень.
Многие люди думают, что они терпеливые, хотя на самом деле они безразличные.
Однажды, даже получив пинок, Сократ и это стерпел, а когда кто-то подивился, он ответил: «Если бы меня лягнул осел, разве стал бы я подавать на него в суд?»
У всех когда-то наступает момент, когда больше нет сил сдерживаться.
Человек с огромным запасом терпения и толерантности идет по жизни с особой долей спокойствия и умиротворенности. Такой человек не только счастлив и эмоционально уравновешен, но он, к тому же, крепче здоровьем и меньше подвержен болезням. У него сильная воля, хороший аппетит, и ему легче заснуть, ведь совесть его чиста.
У меня впечатление, что мы ещё не начали жить по-настоящему. То ждали, когда война кончится, то, когда обустроишься на работе, то, когда дадут жильё получше — всё время всё впереди, как морковка перед мордой осла. Настоящую жизнь откладываем. Но жизнь не отложишь. Можно жить ведь и в такой дыре, и при карточной системе. Нас втянули с тобой в чёртову игру, нас лишили сегодняшнего дня, у нас нет — сейчас, всё будет — завтра. Терпение, терпение... Почему я терпела твою гульбу, как ты думаешь? Я знала, что это не ты, это остатки фронта. Глупо спрашивать, за что я тебя полюбила и любила все эти годы, страшные годы. На фронте у тебя были просветы, а у меня от страха за тебя просветов не было. И вот вернулся наконец, можно, казалось бы, жить, нет, опять ты отложил, поскольку надо отметить, пьянка, с кем попало...
Ты дорвался не до меня, а до безнаказанности, до баб, ты меня употребляешь без различия от своих полковых ***ей.
Из главы "Что говорила мне Римма"