Цитаты про загадочность

24 цитаты

Люди, конечно, очень счастливы, думала она, но каждый по отдельности обрекает себя на несчастье. И потому она сторонилась показной загадочности, которой отдельные люди старались себя окружить…

Существует тайная мелодия, которая подходит и незримо присутствует в каждой части моей работы. Этот ключ поможет дополнить и раскрыть произведение полностью.

Пояснение к цитате: 

Энигма — дословно «загадка, тёмное изречение». После первого исполнения, композитор пояснилчто есть ключ к этой симфонии. До сих пор, несмотря на множество догадок, никто так и не пришёл к однозначному выводу по разгадке этого знаменитого ребуса классической музыки. Хотя большинство английских музыкантов считают что ключ ко всем четырнадцати вариациям Энигмы чисто эстетически хорошо подходит шотландская песня «Auld Lang Syne», хоть сам автор и отрицал такую разгадку говоря что она имеет отношение к религии, и, возможно, вообще гимн Мартина Лютера.

Votre âme est une enfant que je voudrais bercer
En mes bras trop humains pour porter ce fantôme,
Ce fantôme d'enfant qui pourrait me lasser,

Et je veux vous conter comme un bon Chrysostome
La beauté de votre âme aperçue à demi
Autant qu'on peut voir une monade, un atome.

Votre âme est dans la paix comme cloître endormi.
Des larrons useront de plus d'un stratagème
Pour ouvrir le portail qui forclot l'ennemi.

У вас душа — дитя: ее бы укачать,
Я слишком во плоти для этого фантома,
Чуть что готового исчезнуть, замолчать;

Я был бы рад воспеть с искусством Хризостома
Всю вашу красоту, чья видимая часть
И то загадочна, и то полузнакома.

Она как монастырь, в котором дремлет страсть, -
Нужна особенная хитрость, непростая,
Чтобы открыть врата и в монастырь попасть.

Пояснение к цитате: 

Перевод – Михаил Яснов

Русские умеют преодолевать трудности как никто. Но также и умеют создавать трудности, как никто не умеет.

Пояснение к цитате: 

Творческий вечер Владимира Познера "Прощание с иллюзиями", Екатеринбург, 11.10.2017.