Timing: [Extended Edition].
— Я подобрал его у Беорна в саду...
— Ты пронес его с собой весь этот путь?
— Я посажу его в своем саду в Бэг-Энде.
— Небогатый трофей ты принесёшь в Шир...
— Ну, однажды он вырастет, и, глядя на него, я буду вспоминать. Обо всём: о плохом, и о хорошем, что мне повезло вернуться домой.
Timing: [Extended Edition].
Если бы больше людей ценили свой дом превыше золота, мир был бы лучше.
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
— [Sindarin: Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.]
— [Sindarin: Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!]
— [Sindarin: Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.]
— [Sindarin: Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня.
— Леголас, это приказ твоего короля.
— [Sindarin: Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он — мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]
Timing: [Extended Edition]. Диалог ведётся частично на всеобщем наречии, частично на синдарине.
Мы должны быть с нашими мужчинами и в жизни, и в смерти.
Timing: [Extended Edition].
Вы очень приятный малый, мистер Бэггинс, и я вас очень ценю... но вы всего лишь маленький хоббит в огромном огромном мире.
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
— Мой народ предложил вам помощь, а в ответ вы навлекли на нас лишь разрушения и смерть.
— Вы предложили нам помощь, когда мы пообещали вам большую награду.
— Мы заключили сделку!
— Сделку?! Мы вынуждены были обменять свое наследство на одеяла и еду. Мы расплатились своим будущим за свою свободу. По-твоему это честная сделка?
Timing: [Extended Edition].
Я не отступлю перед какими-то там эльфами, тем более перед трусливой лесной феей. Он желает зла моему народу. Если он посмеет встать между мной и моими братьями, я раскрою ему башку, посмотрим, как он будет тогда улыбаться.
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
Timing: [Extended Edition].
Торин, сложи оружие, отвори ворота! Эти сокровища погубят тебя!
Торин Дубощит, увидев горы золота, обезумел, как его дед — Трор.
Timing: [Extended Edition].
Староват я для всего этого.
Стреляет из стреломёта. Timing: [Extended Edition].