Ты говоришь, не ведал, что делал — а что, если ведал?
Из Хипхоперы: Орфей & Эвридика
Деньги ставят людей на четвереньки частенько,
В шеренги строят, заставляют биться стенка на стенку.
Вряд ли Боги соблаговолят нам,
Есть подозрение, что им приятно, когда нам больно.
В «Злых заметках» главреда «Правды» я предстану посмертно франтом,
Алкашом без тени таланта, жалким внутренним эмигрантом.
Рифмующим пьяный бред, но одного не учтёт главред
Того, что его «Правдой» подотрутся через сотню лет.
Путь per aspera ad astra за плечами.
Греешься в лучах, колючек кожа толстая не замечает —
Загрубела, загорев под светом звёзд,
Что источая ультрафиолет,
Дезинфицируют и счастье, и печали.
Вот и стал знатоком этой игры маститым ты,
Во взгляде сталь — не страшит дракона рык из темноты,
Суть проста — все ситуации прозрачны и ясны, как кристалл.
Враги боятся, все захвачены посты.
Но ты устал — а по льду самодовольства ходить так скользко:
За горизонтом там кто-то молодой и дерзкий собирает войско —
Готовится тебя обойти, присвоив то, с чем ты привык обходиться по-свойски.
Он не остановится, всё не захватив — он прямо как ты в начале своих поисков.
Бойся — свежая кровь пробирается по лесу к твоим рубежам.
Искра разрастается из слабого проблеска в сильный пожар
И не успокоится, тебя даже полностью к стенке прижав.
Победа так хороша, но в вечной войне её не удержать
Per aspera ad astra (лат.) - "Через тернии к звёздам."