Уильям Шекспир. Сонет 117

Скажи, что я уплатой пренебрег
За все добро, каким тебе обязан,
Что я забыл заветный твой порог,
С которым всеми узами я связан,
Что я не знал цены твоим часам,
Безжалостно чужим их отдавая,
Что позволял безвестным парусам
Себя нести от милого мне края.
Все преступленья вольности моей
Ты положи с моей любовью рядом,
Представь на строгий суд твоих очей,
Но не казни меня смертельным взглядом.
Я виноват. Но вся моя вина
Покажет, как любовь твоя верна.

Пояснение к цитате: 

перевод С. Я. Маршака

17
0
17

— Дай мне камень.
— Он в дипломате.
— Ты положил камень в дипломат? Открой его и дай мне камень.
— Единственного человека, который знал код замка, ты только что застрелил.

35
3
38

Ты мне нужен. Мне с тобой хорошо. И если ты положа руку на сердце скажешь, что я тебе не нужен и тебе со мной плохо, я это приму. Просто сделай то, что поможет тебе перебороть это. Дай мне по морде, пни по яйцам. Или. Или. И то и то перебор.

Пояснение к цитате: 
Обращаясь к лучшему другу.
34
1
35

Выше Бога для меня ты! Ты мой Бог, который явился мне в образе отца, который взял меня, малыша за руку…малыша, у которого не было никого, ни родных, ни дома, ничего! Ты взял меня за руку и привел туда, где я сейчас! Ты положил тогда руку на мою голову и благословил меня, этим благословением я достиг всего, достиг, благодаря тебе!

2
1
3

Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.

Он расправляет мне крыло
И рабством тешится моим.

Пояснение к цитате: 

Эти строки цитирует Ганнибал Лектер в фильме «Красный дракон».

9
0
9