Луис Гарсия Монтеро. Любовь

Слова — как бригантины.
Блуждают, из уст в уста переходят,
будто в туман из тумана.
Свой товар перевозят фарватером
разговоров,
и пристани не находят,
ночь их в пути поджидает, она тяжела,
как якорь.
<...>
Потому что жизнь в слова проникает,
как в корабль входит море.
<...>
Поэтому, в туман из тумана,
когда любовь пронизывает слово,
то стены его сотрясает и знаки
истории чьей-то оставляет на них.
<...>
Если любовь, как и всё, воплощение слова,
то близость с тобой была языка сотвореньем.

Пояснение к цитате: 

Перевел Леонид Скляднев.

4
0
4

Оттого что мысли мои не облекаются в слова, чаще всего они остаются хлопьями тумана. Они принимают смутные, причудливые формы, набегают одна на другую, и я тотчас их забываю.

19
1
20