Исаак Ньютон

Не знаю, как меня воспринимает мир, но сам себе я кажусь только мальчиком, играющим на морском берегу, который развлекается тем, что время от времени отыскивает камешек более пёстрый, чем другие, или красивую ракушку, в то время как великий океан истины расстилается передо мной неисследованным.

18
2
20

Do you want to go to the seaside?
I'm not trying to say that everybody wants to go
I fell in love at the seaside
I handled my charm with time and slight of hand

Хочешь пойти на морской берег?
Я не пытаюсь сказать, что все хотят пойти.
Я влюбился на морском побережье,
В нужный момент я ловко использовал своё очарование.

0
0
0